Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 23 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear ISA 23:2

 ISA 23:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. דֹּמּוּ
    2. 415353
    3. Be silent
    4. -
    5. V-Vqv2mp
    6. be_silent
    7. S
    8. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290105
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 415354
    3. Oh inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmpc
    7. O_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290106
    1. אִי
    2. 415355
    3. +the coastland
    4. -
    5. 339
    6. S-Tj
    7. of_[the]_coastland
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290107
    1. סֹחֵר
    2. 415356
    3. Oh trader of
    4. -
    5. 5503
    6. S-Vqrmsc
    7. O_trader_of
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290108
    1. צִידוֹן
    2. 415357
    3. Tsīdōn/(Sidon)
    4. -
    5. 6721
    6. S-Np
    7. of_Sidon
    8. -
    9. Location=Sidon; Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290109
    1. עֹבֵר
    2. 415358
    3. one who passes over
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [one_who]_passes_over
    7. -
    8. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290110
    1. יָם
    2. 415359
    3. +the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290111
    1. מִלְאוּ,ךְ
    2. 415360,415361
    3. filled your
    4. -
    5. 4390
    6. VO-Vpp3cp,Sp2fs
    7. filled,your
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290112
    1. 415362
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290113

OET (OET-LV)Be_silent Oh_inhabitants_of the_coastland Oh_trader_of Tsīdōn/(Sidon) one_who_passes_over the_sea filled_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

(Occurrence 0) Be silent, you inhabitants of the coast

(Some words not found in UHB: still inhabitants_of coast merchants_of Tsīdōn/(Sidon) crossed sea filled,your )

Isaiah speaks to the people who live on the coast as if they could hear him.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Be silent

(Some words not found in UHB: still inhabitants_of coast merchants_of Tsīdōn/(Sidon) crossed sea filled,your )

This is an idiom. Here silence is meant to signal shock and amazement. Alternate translation: “Be shocked”

(Occurrence 0) of the coast

(Some words not found in UHB: still inhabitants_of coast merchants_of Tsīdōn/(Sidon) crossed sea filled,your )

The “coast” is the land near or around the sea or ocean. Here it refers to the people who live in Phoenicia which borders the Mediterranean sea.

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 0) the merchant of Sidon, who travels over the sea, has filled you

(Some words not found in UHB: still inhabitants_of coast merchants_of Tsīdōn/(Sidon) crossed sea filled,your )

Here “merchant” means “many merchants.” Alternate translation: “the merchants of Sidon, who travel over the sea, have made you rich”

TSN Tyndale Study Notes:

23:2 Sidon was a Phoenician port to the north of Tyre.
• Tyre’s commercial network of traders was extensive.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Be silent
    2. -
    3. 1708
    4. 415353
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290105
    1. Oh inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. 415354
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290106
    1. +the coastland
    2. -
    3. 276
    4. 415355
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290107
    1. Oh trader of
    2. -
    3. 5235
    4. 415356
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290108
    1. Tsīdōn/(Sidon)
    2. -
    3. 6286
    4. 415357
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Sidon; Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290109
    1. one who passes over
    2. -
    3. 5665
    4. 415358
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290110
    1. +the sea
    2. -
    3. 3135
    4. 415359
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290111
    1. filled your
    2. -
    3. 4522
    4. 415360,415361
    5. VO-Vpp3cp,Sp2fs
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290112

OET (OET-LV)Be_silent Oh_inhabitants_of the_coastland Oh_trader_of Tsīdōn/(Sidon) one_who_passes_over the_sea filled_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 23:2 ©