Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18
OET (OET-LV) And_it_was from_the_end/extremity seventy year[s] YHWH he_will_visit DOM Tsor/(Tyre) and_return to_wages_of_her and_prostitute with all_of the_kingdoms_of the_earth/land on the_surface_of the_soil.
(Occurrence 0) It will come about that
(Some words not found in UHB: and=it_was from_the=end/extremity seventy year visit YHWH DOM Tsor/(Tyre) and,return to,wages_of,her and,prostitute DOM all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil )
This phrase is used here to mark an important event that will happen. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) seventy years
(Some words not found in UHB: and=it_was from_the=end/extremity seventy year visit YHWH DOM Tsor/(Tyre) and,return to,wages_of,her and,prostitute DOM all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil )
“70 years”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Yahweh will help Tyre
(Some words not found in UHB: and=it_was from_the=end/extremity seventy year visit YHWH DOM Tsor/(Tyre) and,return to,wages_of,her and,prostitute DOM all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil )
Here “Tyre” represents the people who live in Tyre. Alternate translation: “Yahweh will help the people of Tyre”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) she will start making money again by doing the work of a prostitute … of the earth
(Some words not found in UHB: and=it_was from_the=end/extremity seventy year visit YHWH DOM Tsor/(Tyre) and,return to,wages_of,her and,prostitute DOM all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil )
Isaiah compares the people of Tyre with a prostitute. Just as the prostitute sells herself for money to any man, the people of Tyre will again buy and sell to all kingdoms. Alternate translation: “And like a prostitute they will buy and sell will all the kingdoms of the earth”
23:17 Metaphorically, Tyre was a prostitute because of its indifferent willingness to sell anything to anyone (cp. Rev 17:2; 18:3, 12-13).
OET (OET-LV) And_it_was from_the_end/extremity seventy year[s] YHWH he_will_visit DOM Tsor/(Tyre) and_return to_wages_of_her and_prostitute with all_of the_kingdoms_of the_earth/land on the_surface_of the_soil.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.