Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 23 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear ISA 23:7

 ISA 23:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,זֹאת
    2. 415421,415422
    3. This
    4. -
    5. 2063
    6. S-Ti,Pdxfs
    7. ?,this
    8. S
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290160
    1. לָ,כֶם
    2. 415423,415424
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290161
    1. עַלִּיזָה
    2. 415425
    3. exultant city
    4. -
    5. 5947
    6. P-Aafsa
    7. exultant_[city]
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290162
    1. מִ,ימֵי
    2. 415426,415427
    3. from days of
    4. -
    5. 3117
    6. P-R,Ncmpc
    7. from,days_of
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290163
    1. 415428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290164
    1. קֶדֶם
    2. 415429
    3. antiquity
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. antiquity
    7. -
    8. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290165
    1. קַדְמָתָ,הּ
    2. 415430,415431
    3. origin of whose
    4. -
    5. 6927
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. origin_of,whose
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290166
    1. יֹבִלוּ,הָ
    2. 415432,415433
    3. taken her
    4. -
    5. 2986
    6. VO-Vhi3mp,Sp3fs
    7. taken,her
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290167
    1. רַגְלֶי,הָ
    2. 415434,415435
    3. feet of whose
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfdc,Sp3fs
    7. feet_of,whose
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290168
    1. מֵ,רָחוֹק
    2. 415436,415437
    3. to far off
    4. -
    5. 7350
    6. S-R,Aamsa
    7. to,far_off
    8. -
    9. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290169
    1. לָ,גוּר
    2. 415438,415439
    3. to settle
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,settle
    7. -
    8. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290170
    1. 415440
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290171

OET (OET-LV)This to/for_you(pl) exultant_city from_days_of antiquity origin_of_whose taken_her feet_of_whose to_far_off to_settle.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Has this happened to you, the joyful city, whose origin is from ancient times … to settle?

(Some words not found in UHB: ?,this to/for=you(pl) exultant from,days_of old origin_of,whose taken,her feet_of,whose to,far_off to,settle )

Yahweh uses a question to mock Tyre. This rhetorical questions can be translated as a statement. Alternate translation: “This has indeed happened to you who were full of joy in the ancient city of Tyre … to settle.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the joyful city

(Some words not found in UHB: ?,this to/for=you(pl) exultant from,days_of old origin_of,whose taken,her feet_of,whose to,far_off to,settle )

Here “city” represents the people. Alternate translation: “the joyful people who live in the city of Tyre”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) whose feet carried her far away to foreign places to settle

(Some words not found in UHB: ?,this to/for=you(pl) exultant from,days_of old origin_of,whose taken,her feet_of,whose to,far_off to,settle )

Here “feet” represents the whole person. Alternate translation: “who went to distant places to live and make money”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) her far away

(Some words not found in UHB: ?,this to/for=you(pl) exultant from,days_of old origin_of,whose taken,her feet_of,whose to,far_off to,settle )

Here “her” refers to the city of Tyre which represents the people of Tyre.

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-18 Tyre was a prosperous seaport northwest of Israel. The relationship between Judah and Tyre went back to the time of David and Solomon (1 Kgs 5:8-9). Tyre, with its proximity to plentiful forests and to the Mediterranean Sea, was one of the commercial centers of the ancient Near East. Its fleets were renowned, and its colonies brought it great prestige and riches. The city came under repeated attack by the Assyrians, Babylonians, and Macedonians, and it fell to Alexander the Great in 332 BC. Isaiah not only prophesied the end of Tyre but by implication warned all whose wealth and earthly securities lead to pride instead of dependence on God (see Isa 2:12-16; Matt 11:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. This
    2. -
    3. 1763,2078
    4. 415421,415422
    5. S-Ti,Pdxfs
    6. S
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290160
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 415423,415424
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290161
    1. exultant city
    2. -
    3. 5619
    4. 415425
    5. P-Aafsa
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290162
    1. from days of
    2. -
    3. 3875,3256
    4. 415426,415427
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290163
    1. antiquity
    2. -
    3. 6579
    4. 415429
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290165
    1. origin of whose
    2. -
    3. 6608
    4. 415430,415431
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290166
    1. taken her
    2. -
    3. 3088
    4. 415432,415433
    5. VO-Vhi3mp,Sp3fs
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290167
    1. feet of whose
    2. -
    3. 6872
    4. 415434,415435
    5. S-Ncfdc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290168
    1. to far off
    2. -
    3. 3875,6998
    4. 415436,415437
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290169
    1. to settle
    2. -
    3. 3570,1561
    4. 415438,415439
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-715; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290170

OET (OET-LV)This to/for_you(pl) exultant_city from_days_of antiquity origin_of_whose taken_her feet_of_whose to_far_off to_settle.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 23:7 ©