Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 31:10

 JOB 31:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תִּטְחַן
    2. 345723
    3. Let her grind
    4. -
    5. 2912
    6. v-Vqi3fs
    7. let_her_grind
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 239606
    1. לְ,אַחֵר
    2. 345724,345725
    3. for another
    4. -
    5. 312
    6. -R,Aamsa
    7. for,another
    8. -
    9. -
    10. 239607
    1. אִשְׁתִּ,י
    2. 345726,345727
    3. wife my
    4. wife
    5. 802
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. wife,my
    8. -
    9. -
    10. 239608
    1. וְ,עָלֶי,הָ
    2. 345728,345729,345730
    3. and over her
    4. -
    5. -C,R,Sp3fs
    6. and,over,her
    7. -
    8. -
    9. 239609
    1. יִכְרְעוּ,ן
    2. 345731,345732
    3. kneel
    4. -
    5. 3766
    6. -Vqi3mp,Sn
    7. kneel,
    8. -
    9. -
    10. 239610
    1. אֲחֵרִין
    2. 345733
    3. others
    4. others
    5. 312
    6. s-Aampa
    7. others
    8. -
    9. -
    10. 239611
    1. 345734
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239612

OET (OET-LV)Let_her_grind for_another wife_my and_over_her kneel others.

OET (OET-RV)then may my wife prepare meals for someone else,
 ⇔ and may others take advantage of her.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

תִּטְחַ֣ן לְ⁠אַחֵ֣ר אִשְׁתִּ֑⁠י

grind for,another wife,my

Job is using the term grind, meaning to grind grain, by association to mean “be a concubine,” since concubines did the work of grinding grain for their masters, who were also their husbands. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. See the General Notes to this chapter for a further discussion of this verse. Alternate translation: “may my wife become the concubine of another man”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

וְ֝⁠עָלֶ֗י⁠הָ יִכְרְע֥וּ⁠ן אֲחֵרִֽין

and,over,her kneel, other

Job is using the phrase bow down upon to mean “have sexual relations with.” This is mild way of referring to something that is usually done in private. Your language may have a similar expression that you could use in your translation. Alternate translation: “and may others sleep with her”

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-40 Job called down curses on himself if he were guilty of the accusations made against him. Except for his mention of idolatry (31:26-27), Job addressed his fidelity to God in terms of the second half of the Ten Commandments, summarized by the command to “love your neighbor as yourself” (Lev 19:18; Rom 13:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let her grind
    2. -
    3. 2620
    4. 345723
    5. v-Vqi3fs
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239606
    1. for another
    2. -
    3. 3430,489
    4. 345724,345725
    5. -R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 239607
    1. wife my
    2. wife
    3. 298
    4. 345726,345727
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239608
    1. and over her
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 345728,345729,345730
    5. -C,R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 239609
    1. kneel
    2. -
    3. 3379,4542
    4. 345731,345732
    5. -Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 239610
    1. others
    2. others
    3. 489
    4. 345733
    5. s-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 239611

OET (OET-LV)Let_her_grind for_another wife_my and_over_her kneel others.

OET (OET-RV)then may my wife prepare meals for someone else,
 ⇔ and may others take advantage of her.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 31:10 ©