Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear JOB 31:16

 JOB 31:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 345807
    3. If
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 239665
    1. 345808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239666
    1. אֶמְנַע
    2. 345809
    3. I restrained
    4. -
    5. 4513
    6. V-Vqi1cs
    7. I_restrained
    8. -
    9. -
    10. 239667
    1. מֵ,חֵפֶץ
    2. 345810,345811
    3. from desire of
    4. -
    5. 2656
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,desire_of
    8. -
    9. -
    10. 239668
    1. דַּלִּים
    2. 345812
    3. poor people
    4. -
    5. 1800
    6. O-Aampa
    7. poor_[people]
    8. -
    9. -
    10. 239669
    1. וְ,עֵינֵי
    2. 345813,345814
    3. and eyes of
    4. -
    5. SO-C,Ncbdc
    6. and,eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 239670
    1. אַלְמָנָה
    2. 345815
    3. a widow
    4. widow's
    5. 490
    6. O-Ncfsa
    7. a_widow
    8. -
    9. -
    10. 239671
    1. אֲכַלֶּֽה
    2. 345816
    3. I caused to fail
    4. -
    5. 3615
    6. V-Vpi1cs
    7. I_caused_to_fail
    8. -
    9. -
    10. 239672
    1. 345817
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239673

OET (OET-LV)If I_restrained from_desire_of poor_people and_eyes_of a_widow I_caused_to_fail.

OET (OET-RV)  ⇔ If I’ve been stingy in meeting the needs of the poor,
 ⇔ or have allowed the widow’s EYES TO FAIL,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

מֵ⁠חֵ֣פֶץ דַּלִּ֑ים

from,desire_of poor

Job is using this possessive form to describe something that the poor would desire. The sense is that they would desire this because they needed it. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “something that the poor desired” or “something that the poor needed”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

דַּלִּ֑ים

poor

Job is using the adjective poor as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “poor people”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠עֵינֵ֖י אַלְמָנָ֣ה אֲכַלֶּֽה

and,eyes_of widow caused_~_tofail

Job is using one part of this widow, her eyes, to mean all of her in the act of looking for help, that is, expecting and awaiting help. If her eyes were to fail, that would mean that she had given up hope of receiving the help she needed. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “or if I have neglected to help a widow for so long that she gave up hope of receiving help”

Note 4 topic: figures-of-speech / genericnoun

אַלְמָנָ֣ה

widow

Job is not referring to a specific widow. He means any widow who might have needed help. It may be more natural in your language to express this meaning by using an indefinite article. Alternate translation: “a widow”

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-40 Job called down curses on himself if he were guilty of the accusations made against him. Except for his mention of idolatry (31:26-27), Job addressed his fidelity to God in terms of the second half of the Ten Commandments, summarized by the command to “love your neighbor as yourself” (Lev 19:18; Rom 13:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 297
    4. 345807
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239665
    1. I restrained
    2. -
    3. 4534
    4. 345809
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 239667
    1. from desire of
    2. -
    3. 3875,2283
    4. 345810,345811
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 239668
    1. poor people
    2. -
    3. 1655
    4. 345812
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 239669
    1. and eyes of
    2. -
    3. 1922,5604
    4. 345813,345814
    5. SO-C,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 239670
    1. a widow
    2. widow's
    3. 532
    4. 345815
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 239671
    1. I caused to fail
    2. -
    3. 3487
    4. 345816
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 239672

OET (OET-LV)If I_restrained from_desire_of poor_people and_eyes_of a_widow I_caused_to_fail.

OET (OET-RV)  ⇔ If I’ve been stingy in meeting the needs of the poor,
 ⇔ or have allowed the widow’s EYES TO FAIL,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 31:16 ©