Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 31:25

 JOB 31:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 345934
    3. If
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 239750
    1. 345935
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239751
    1. אֶשְׂמַח
    2. 345936
    3. I rejoiced
    4. -
    5. 8055
    6. v-Vqi1cs
    7. I_rejoiced
    8. -
    9. -
    10. 239752
    1. כִּי
    2. 345937
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 239753
    1. 345938
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239754
    1. רַב
    2. 345939
    3. [was] great
    4. great
    5. p-Aamsa
    6. [was]_great
    7. -
    8. -
    9. 239755
    1. חֵילִ,י
    2. 345940,345941
    3. wealth my
    4. wealth
    5. 2428
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. wealth,my
    8. -
    9. -
    10. 239756
    1. וְ,כִי
    2. 345942,345943
    3. and because/when
    4. -
    5. -C,C
    6. and=because/when
    7. -
    8. -
    9. 239757
    1. 345944
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239758
    1. כַבִּיר
    2. 345945
    3. much
    4. -
    5. 3524
    6. o-Aamsa
    7. much
    8. -
    9. -
    10. 239759
    1. מָצְאָה
    2. 345946
    3. it had found
    4. -
    5. 4672
    6. v-Vqp3fs
    7. it_had_found
    8. -
    9. -
    10. 239760
    1. יָדִ,י
    2. 345947,345948
    3. hand my
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. hand,my
    8. -
    9. -
    10. 239761
    1. 345949
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239762

OET (OET-LV)If I_rejoiced if/because [was]_great wealth_my and_because/when much it_had_found hand_my.

OET (OET-RV)if I’ve celebrated because of my great wealth,
 ⇔ and because I’ve been able to accumulate so much,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-oathformula

וְ⁠כִֽי־כַ֝בִּ֗יר מָצְאָ֥ה יָדִֽ⁠י

and=because/when much found hand,my

In this instance, Job is swearing an oath by stating the first part of a condition (“if”) but not the second part (“then”). If it would be helpful to your readers, you could explicitly state the implied second part of this condition. You could use the same language that Job uses in verses 11 and 28, or you could use plain language. Alternate translation: “and because my hand had acquired much, then judges would certainly punish such iniquity” or “and because my hand had acquired much, then I would certainly deserve punishment”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

כַ֝בִּ֗יר מָצְאָ֥ה יָדִֽ⁠י

much found hand,my

Job is using one part of himself, his hand, to mean all of him in the act of acquiring wealth. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “I had acquired much”

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

כַ֝בִּ֗יר

much

Job is using the adjective much as a noun to mean wealth in quantity. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “a fortune”

TSN Tyndale Study Notes:

31:25 gloated about my wealth: See Deut 8:17-18; cp. Isa 10:12-14; Dan 4:28-30; Hos 12:8.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 288
    4. 345934
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239750
    1. I rejoiced
    2. -
    3. 7563
    4. 345936
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 239752
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 345937
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 239753
    1. [was] great
    2. great
    3. 6689
    4. 345939
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 239755
    1. wealth my
    2. wealth
    3. 2252
    4. 345940,345941
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239756
    1. and because/when
    2. -
    3. 1814,3211
    4. 345942,345943
    5. -C,C
    6. -
    7. -
    8. 239757
    1. much
    2. -
    3. 3279
    4. 345945
    5. o-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 239759
    1. it had found
    2. -
    3. 4405
    4. 345946
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 239760
    1. hand my
    2. -
    3. 2971
    4. 345947,345948
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239761

OET (OET-LV)If I_rejoiced if/because [was]_great wealth_my and_because/when much it_had_found hand_my.

OET (OET-RV)if I’ve celebrated because of my great wealth,
 ⇔ and because I’ve been able to accumulate so much,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 31:25 ©