Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 31:24

 JOB 31:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 345921
    3. If
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 239741
    1. 345922
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239742
    1. שַׂמְתִּי
    2. 345923
    3. I have made
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_have_made
    7. -
    8. -
    9. 239743
    1. זָהָב
    2. 345924
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 239744
    1. כִּסְלִ,י
    2. 345925,345926
    3. trust of my
    4. trust
    5. 3689
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. trust_of,my
    8. -
    9. -
    10. 239745
    1. וְ,לַ,כֶּתֶם
    2. 345927,345928,345929
    3. and to the fine gold
    4. -
    5. 3800
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,to_the,fine_gold
    8. -
    9. -
    10. 239746
    1. אָמַרְתִּי
    2. 345930
    3. I have said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_said
    8. -
    9. -
    10. 239747
    1. מִבְטַחִ,י
    2. 345931,345932
    3. security of my
    4. security
    5. 4009
    6. P-Ncmsc,Sp1cs
    7. security_of,my
    8. -
    9. -
    10. 239748
    1. 345933
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239749

OET (OET-LV)If I_have_made gold trust_of_my and_to_the_fine_gold I_have_said security_of_my.

OET (OET-RV)If I’ve put my trust in gold,
 ⇔ and called fine gold my security,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security_of,my

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: “and I have told fine gold that it was my confidence”

Note 2 topic: figures-of-speech / apostrophe

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security_of,my

If Job had spoken to fine gold in this way, he would have been speaking to something that he knew could not hear him in order to show in a strong way how he felt about it. If a speaker in your language would not do that, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and I have said that fine gold was my confidence”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security_of,my

If your language does not use an abstract noun for the idea of confidence, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “and I have said that I was confiding in fine gold”

TSN Tyndale Study Notes:

31:24 Have I put my trust in . . . my gold: Job left the consequence of this oath unstated because the if-then pattern was now established (31:5-23). He rejected Eliphaz’s implied judgment (22:24-25; see Pss 52:7; 62:10; 1 Tim 6:10, 17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 297
    4. 345921
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239741
    1. I have made
    2. -
    3. 7832
    4. 345923
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239743
    1. gold
    2. -
    3. 2038
    4. 345924
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 239744
    1. trust of my
    2. trust
    3. 3404
    4. 345925,345926
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239745
    1. and to the fine gold
    2. -
    3. 1922,3570,3413
    4. 345927,345928,345929
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 239746
    1. I have said
    2. -
    3. 695
    4. 345930
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239747
    1. security of my
    2. security
    3. 3881
    4. 345931,345932
    5. P-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239748

OET (OET-LV)If I_have_made gold trust_of_my and_to_the_fine_gold I_have_said security_of_my.

OET (OET-RV)If I’ve put my trust in gold,
 ⇔ and called fine gold my security,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 31:24 ©