Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 31:24

 JOB 31:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 345921
    3. If
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 239741
    1. 345922
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 239742
    1. שַׂמְתִּי
    2. 345923
    3. I have made
    4. -
    5. v-Vqp1cs
    6. I_have_made
    7. -
    8. -
    9. 239743
    1. זָהָב
    2. 345924
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. o-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 239744
    1. כִּסְלִ,י
    2. 345925,345926
    3. trust my
    4. trust
    5. 3689
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. trust,my
    8. -
    9. -
    10. 239745
    1. וְ,לַ,כֶּתֶם
    2. 345927,345928,345929
    3. and to the fine gold
    4. -
    5. 3800
    6. -C,Rd,Ncmsa
    7. and,to_the,fine_gold
    8. -
    9. -
    10. 239746
    1. אָמַרְתִּי
    2. 345930
    3. I have said
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_said
    8. -
    9. -
    10. 239747
    1. מִבְטַחִ,י
    2. 345931,345932
    3. security my
    4. security
    5. 4009
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. security,my
    8. -
    9. -
    10. 239748
    1. 345933
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239749

OET (OET-LV)If I_have_made gold trust_my and_to_the_fine_gold I_have_said security_my.

OET (OET-RV)If I’ve put my trust in gold,
 ⇔ and called fine gold my security,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security,my

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: “and I have told fine gold that it was my confidence”

Note 2 topic: figures-of-speech / apostrophe

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security,my

If Job had spoken to fine gold in this way, he would have been speaking to something that he knew could not hear him in order to show in a strong way how he felt about it. If a speaker in your language would not do that, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and I have said that fine gold was my confidence”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וְ֝⁠לַ⁠כֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽ⁠י

and,to_the,fine_gold called security,my

If your language does not use an abstract noun for the idea of confidence, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “and I have said that I was confiding in fine gold”

TSN Tyndale Study Notes:

31:24 Have I put my trust in . . . my gold: Job left the consequence of this oath unstated because the if-then pattern was now established (31:5-23). He rejected Eliphaz’s implied judgment (22:24-25; see Pss 52:7; 62:10; 1 Tim 6:10, 17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 288
    4. 345921
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239741
    1. I have made
    2. -
    3. 7611
    4. 345923
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239743
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 345924
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 239744
    1. trust my
    2. trust
    3. 3267
    4. 345925,345926
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239745
    1. and to the fine gold
    2. -
    3. 1814,3430,3276
    4. 345927,345928,345929
    5. -C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 239746
    1. I have said
    2. -
    3. 673
    4. 345930
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239747
    1. security my
    2. security
    3. 3734
    4. 345931,345932
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239748

OET (OET-LV)If I_have_made gold trust_my and_to_the_fine_gold I_have_said security_my.

OET (OET-RV)If I’ve put my trust in gold,
 ⇔ and called fine gold my security,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 31:24 ©