Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 31:27

 JOB 31:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְתְּ
    2. 345961,345962
    3. And enticed
    4. enticed
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,enticed
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 239773
    1. בַּ,סֵּתֶר
    2. 345963,345964
    3. in/on/at/with secret
    4. secretly
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,secret
    7. -
    8. -
    9. 239774
    1. לִבִּ,י
    2. 345965,345966
    3. heart my
    4. heart
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. heart,my
    7. -
    8. -
    9. 239775
    1. וַ,תִּשַּׁק
    2. 345967,345968
    3. and kissed
    4. kisses
    5. v-C,Vqw3fs
    6. and,kissed
    7. -
    8. -
    9. 239776
    1. יָדִ,י
    2. 345969,345970
    3. hand my
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. hand,my
    8. -
    9. -
    10. 239777
    1. לְ,פִ,י
    2. 345971,345972,345973
    3. from mouth my
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. from,mouth,my
    8. -
    9. -
    10. 239778
    1. 345974
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 239779

OET (OET-LV)And_enticed in/on/at/with_secret heart_my and_kissed hand_my from_mouth_my.

OET (OET-RV)and my heart was secretly enticed,
 ⇔ and my hand gave kisses from my hand,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּ֣פְתְּ & לִבִּ֑⁠י

and,enticed & heart,my

See how you translated the similar expression about the “heart” being “opened” in 31:9. Alternate translation: “and I was attracted to the sun or the moon”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

וַ⁠תִּשַּׁ֖ק יָדִ֣⁠י לְ⁠פִֽ⁠י

and,kissed hand,my from,mouth,my

Job is speaking as if his hand were a living thing that could have kissed his mouth. He means that if he had wanted to offer worship to the sun or the moon, following the customs of this culture, he would have touched his hand to his mouth in a kiss and then waved the kiss up to the sun or the moon. Your language may have a similar expression that you could use in your translation. You could also use plain language. Alternate translation: “and I had blown a kiss to the sun or the moon” or “and I had worshiped the sun or the moon”

TSN Tyndale Study Notes:

31:27 secretly enticed in my heart: See 31:9.
• throw kisses at them in worship: Cp. 1 Kgs 19:18; Hos 13:2.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And enticed
    2. enticed
    3. 1814,5992
    4. 345961,345962
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 239773
    1. in/on/at/with secret
    2. secretly
    3. 821,5018
    4. 345963,345964
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 239774
    1. heart my
    2. heart
    3. 3473
    4. 345965,345966
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239775
    1. and kissed
    2. kisses
    3. 1814,4885
    4. 345967,345968
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 239776
    1. hand my
    2. -
    3. 2971
    4. 345969,345970
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239777
    1. from mouth my
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 345971,345972,345973
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 239778

OET (OET-LV)And_enticed in/on/at/with_secret heart_my and_kissed hand_my from_mouth_my.

OET (OET-RV)and my heart was secretly enticed,
 ⇔ and my hand gave kisses from my hand,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 31:27 ©