Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 9:18

 JOB 9:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹֽא
    2. 338675
    3. Not
    4. -
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. ADV-V-O-O2
    10. 234550
    1. ־
    2. 338676
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234551
    1. יִ֭תְּנֵ,נִי
    2. 338677,338678
    3. let me
    4. -
    5. 4895,<<>>
    6. -5414,
    7. let,me
    8. -
    9. ADV-V-O-O2
    10. 234552
    1. הָשֵׁ֣ב
    2. 338679
    3. to bring back
    4. -
    5. 7428
    6. -7725
    7. get
    8. to_bring_back
    9. ADV-V-O-O2/o2=V-O
    10. 234553
    1. רוּחִ֑,י
    2. 338680,338681
    3. my breath/wind/spirit
    4. breath
    5. 6887,<<>>
    6. -7307,
    7. my=breath/wind/spirit
    8. -
    9. ADV-V-O-O2/o2=V-O/o=NPofNP
    10. 234554
    1. כִּ֥י
    2. 338682
    3. if/because
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. if/because
    9. -
    10. 234555
    1. יַ֝שְׂבִּעַ֗,נִי
    2. 338683,338684
    3. fills me
    4. fills
    5. 7537,<<>>
    6. -7646,
    7. fills,me
    8. -
    9. V-O-O2
    10. 234556
    1. מַמְּרֹרִֽים
    2. 338685
    3. bitter things
    4. bitterness
    5. 4161
    6. -4472
    7. bitterness
    8. bitter_things
    9. V-O-O2
    10. 234557
    1. ׃
    2. 338686
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234558

OET (OET-LV)Not let_me to_bring_back my_breath/wind/spirit if/because fills_me bitter_things.

OET (OET-RV) He doesn’t let me catch my breath.
 ⇔ He fills me with bitterness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

לֹֽא־יִ֭תְּנֵ⁠נִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑⁠י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗⁠נִי מַמְּרֹרִֽים

not let,me get my=breath/wind/spirit that/for/because/then/when fills,me bitterness

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases, since the second phrase gives the reason for the result that the first phrase describes. Alternate translation: “He fills me with bitterness, and by doing that, he does not allow me to cause my breath to return”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑⁠י

get my=breath/wind/spirit

This expression means to rest in order to start breathing regularly again after exertion or extended speaking. Your language may have an expression for this that you could use in your translation. Alternate translation: “to catch my breath”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

יַ֝שְׂבִּעַ֗⁠נִי מַמְּרֹרִֽים

fills,me bitterness

Job is speaking of himself as if he were a container that God fills with bitterness. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “he causes me great bitterness”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

יַ֝שְׂבִּעַ֗⁠נִי מַמְּרֹרִֽים

fills,me bitterness

If your language does not use an abstract noun for the idea of bitterness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “he makes my life very bitter”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-35 Job responded to Bildad by describing God’s cosmic and judicial power. His speech sounds like a complicated legal case, with a summons and response (9:3, 14-16, 19b, 32), the possibility of self-incrimination (9:20), an arbiter (9:33-34), an accusatory question (9:12), a legal sentence (9:22), and a declaration of guilt (9:28-30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 338675
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 234550
    1. let me
    2. -
    3. 4895,<<>>
    4. 338677,338678
    5. -5414,
    6. -
    7. -
    8. 234552
    1. to bring back
    2. -
    3. 7428
    4. 338679
    5. -7725
    6. to_bring_back
    7. -
    8. 234553
    1. my breath/wind/spirit
    2. breath
    3. 6887,<<>>
    4. 338680,338681
    5. -7307,
    6. -
    7. -
    8. 234554
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 338682
    5. -3588 a
    6. if/because
    7. -
    8. 234555
    1. fills me
    2. fills
    3. 7537,<<>>
    4. 338683,338684
    5. -7646,
    6. -
    7. -
    8. 234556
    1. bitter things
    2. bitterness
    3. 4161
    4. 338685
    5. -4472
    6. bitter_things
    7. -
    8. 234557

OET (OET-LV)Not let_me to_bring_back my_breath/wind/spirit if/because fills_me bitter_things.

OET (OET-RV) He doesn’t let me catch my breath.
 ⇔ He fills me with bitterness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 9:18 ©