Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 9:6

 JOB 9:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,מַּרְגִּיז
    2. 338522,338523
    3. The shakes
    4. shakes
    5. 7264
    6. v-Td,Vhrmsa
    7. the,shakes
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 234434
    1. אֶרֶץ
    2. 338524
    3. [the] earth
    4. earth
    5. 776
    6. o-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 234435
    1. מִ,מְּקוֹמָ,הּ
    2. 338525,338526,338527
    3. from place its
    4. place
    5. 4725
    6. -R,Ncmsc,Sp3fs
    7. from,place,its
    8. -
    9. -
    10. 234436
    1. וְ,עַמּוּדֶי,הָ
    2. 338528,338529,338530
    3. and pillars its
    4. pillars
    5. 5982
    6. -C,Ncmpc,Sp3fs
    7. and,pillars,its
    8. -
    9. -
    10. 234437
    1. יִתְפַלָּצוּ,ן
    2. 338531,338532
    3. tremble
    4. -
    5. 6426
    6. -Vti3mp,Sn
    7. tremble,
    8. -
    9. -
    10. 234438
    1. 338533
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 234439
    1. 338534
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 234440

OET (OET-LV)The_shakes [the]_earth from_place_its and_pillars_its tremble.
[fn]


9:6 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)The one who shakes the earth from its place
 ⇔ and makes its pillars shudder.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ֝⁠עַמּוּדֶ֗י⁠הָ יִתְפַלָּצֽוּ⁠ן

and,pillars,its tremble,

People in this culture believed that there were pillars holding up the earth. You could retain the reference to pillars in your translation and it may seem like a figure of speech to your readers. Alternatively, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and causing it to tremble from deep underground”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-35 Job responded to Bildad by describing God’s cosmic and judicial power. His speech sounds like a complicated legal case, with a summons and response (9:3, 14-16, 19b, 32), the possibility of self-incrimination (9:20), an arbiter (9:33-34), an accusatory question (9:12), a legal sentence (9:22), and a declaration of guilt (9:28-30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The shakes
    2. shakes
    3. 1723,6752
    4. 338522,338523
    5. v-Td,Vhrmsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 234434
    1. [the] earth
    2. earth
    3. 420
    4. 338524
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 234435
    1. from place its
    2. place
    3. 3728,4413
    4. 338525,338526,338527
    5. -R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 234436
    1. and pillars its
    2. pillars
    3. 1814,5445
    4. 338528,338529,338530
    5. -C,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 234437
    1. tremble
    2. -
    3. 5931,4542
    4. 338531,338532
    5. -Vti3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 234438

OET (OET-LV)The_shakes [the]_earth from_place_its and_pillars_its tremble.
[fn]


9:6 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)The one who shakes the earth from its place
 ⇔ and makes its pillars shudder.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 9:6 ©