Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear MAT 14:12

 MAT 14:12 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9473
    1. προσελθόντες
    2. proserχomai
    3. having approached
    4. -
    5. 43340
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ approached
    8. ˓having˒ approached
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    11. 9474
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9475
    1. μαθηταί
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 31010
    6. N····NMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; F9474; F9484; F9488; F9489
    11. 9476
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9452; Person=John
    11. 9477
    1. ἦραν
    2. airō
    3. took away
    4. -
    5. 1420
    6. VIAA3··P
    7. took_away
    8. took_away
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9478
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9479
    1. πτῶμα
    2. ptōma
    3. corpse
    4. -
    5. 44300
    6. N····ANS
    7. corpse
    8. corpse
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9480
    1. σῶμα
    2. sōma
    3. -
    4. -
    5. 49830
    6. N····ANS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. -
    11. 9481
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. -
    11. 9482
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9483
    1. ἔθαψαν
    2. thaptō
    3. buried
    4. buried
    5. 22900
    6. VIAA3··P
    7. buried
    8. buried
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    11. 9484
    1. αὐτό
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3ANS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. -
    11. 9485
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9452; Person=John
    11. 9486
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9487
    1. ἐλθόντες
    2. erχomai
    3. having come
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ come
    8. ˓having˒ come
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    11. 9488
    1. ἀπήγγειλαν
    2. apaŋgellō
    3. they reported
    4. they
    5. 5180
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ reported
    8. ˱they˲ reported
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    11. 9489
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9490
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱to˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9491

OET (OET-LV)And having_approached, the apprentices/followers of_him took_away the corpse and buried him, and having_come, they_reported to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).

OET (OET-RV)Hearing the news, Yohan’s followers went to the prison and collected his body and buried it. Then they went and told Yeshua.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

προσελθόντες

˓having˒_approached

Matthew implies that John’s disciples went to the jail where John had been imprisoned. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [having visited the place where John had been imprisoned]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τὸ πτῶμα

(Some words not found in SR-GNT: Καί προσελθόντες οἱ μαθηταί αὐτοῦ ἦραν τό πτῶμα καί ἔθαψαν αὐτόν καί ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ)

Matthew implies that this was John’s corpse. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [John’s corpse]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ἐλθόντες

˓having˒_come

Matthew implies that John’s disciples went to where Jesus was. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [having come to where Jesus was]

Note 4 topic: figures-of-speech / go

ἐλθόντες

˓having˒_come

In a context such as this, your language might say “gone” instead of come. Alternate translation: [having gone]

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ

˱they˲_reported ¬the ˱to˲_Jesus

Matthew implies that John’s disciples told Jesus that Herod had executed John. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [they told Jesus what Herod had done to John]

TSN Tyndale Study Notes:

14:3-12 The popular appeal of John’s message posed a political threat (see Josephus, Antiquities 18.5.2). Years after John’s execution, the Jews viewed Herod’s military defeat at the hands of Aretas (AD 36) as a just recompense for putting an innocent man to death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9473
    1. having approached
    2. -
    3. 43340
    4. proserχomai
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ approached
    7. ˓having˒ approached
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    10. 9474
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9475
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-····NMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; F9474; F9484; F9488; F9489
    10. 9476
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9452; Person=John
    10. 9477
    1. took away
    2. -
    3. 1420
    4. airō
    5. V-IAA3··P
    6. took_away
    7. took_away
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9478
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9479
    1. corpse
    2. -
    3. 44300
    4. ptōma
    5. N-····ANS
    6. corpse
    7. corpse
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9480
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9483
    1. buried
    2. buried
    3. 22900
    4. thaptō
    5. V-IAA3··P
    6. buried
    7. buried
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    10. 9484
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9452; Person=John
    10. 9486
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9487
    1. having come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ come
    7. ˓having˒ come
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    10. 9488
    1. they reported
    2. they
    3. 5180
    4. apaŋgellō
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ reported
    7. ˱they˲ reported
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded; R9476
    10. 9489
    1. to
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱to˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9491
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y32; TJohn_Beheaded
    10. 9490
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱to˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y32; TJohn_Beheaded
    11. 9491

OET (OET-LV)And having_approached, the apprentices/followers of_him took_away the corpse and buried him, and having_come, they_reported to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).

OET (OET-RV)Hearing the news, Yohan’s followers went to the prison and collected his body and buried it. Then they went and told Yeshua.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 14:12 ©