Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 6:31

 MAT 6:31 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μὴ
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TSermon_on_the_Mount
    11. 3501
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 3502
    1. μεριμνήσητε
    2. merimnaō
    3. you all may worry
    4. you worry
    5. 33090
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. ˱you_all˲ /may/ worry
    9. -
    10. 100%
    11. R3500
    12. 3503
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. R3500
    12. 3504
    1. τί
    2. tis
    3. What
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3505
    1. φάγωμεν
    2. esthiō
    3. may we eat
    4. eat
    5. 20680
    6. VSAA1..P
    7. ˱we˲ /may/ eat
    8. ˱we˲ /may/ eat
    9. -
    10. 100%
    11. R3500; F3533; F3550
    12. 3506
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 3507
    1. τί
    2. tis
    3. What
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3508
    1. πίωμεν
    2. pinō
    3. may we drink
    4. drink
    5. 40950
    6. VSAA1..P
    7. ˱we˲ /may/ drink
    8. ˱we˲ /may/ drink
    9. -
    10. 100%
    11. R3500; F3533; F3550
    12. 3509
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 3510
    1. τί
    2. tis
    3. What
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3511
    1. περιβαλώμεθα
    2. periballō
    3. may we clothed
    4. clothes
    5. 40160
    6. VSAM1..P
    7. ˱we˲ /may/ clothed
    8. ˱we˲ /may/ clothed
    9. -
    10. 100%
    11. R3500; F3533; F3550
    12. 3512

OET (OET-LV)Therefore you_all_may_ not _worry saying:
What may_we_eat, or:
What may_we_drink, or:
What may_we_clothed?

OET (OET-RV)That means that you all don’t need to worry about having anything to eat or drink, or having some clothes to wear.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

λέγοντες, τί φάγωμεν, ἤ, τί πίωμεν, ἤ, τί περιβαλώμεθα?

saying what ˱we˲_/may/_eat or what ˱we˲_/may/_drink or what ˱we˲_/may/_clothed

It may be more natural in your language to have indirect quotations here. Alternate translation: [asking what you might eat or what you might drink or what you might wear.]

Note 2 topic: figures-of-speech / exclusive

φάγωμεν & πίωμεν &περιβαλώμεθα

˱we˲_/may/_eat & ˱we˲_/may/_drink (Some words not found in SR-GNT: μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες τί φάγωμεν ἤ τί πίωμεν ἤ τί περιβαλώμεθα)

By we, Jesus means the disciples but not himself, so use the exclusive form of that word in your translation if your language marks that distinction.

TSN Tyndale Study Notes:

6:25-34 Jesus taught an anxiety-free existence of simple trust in God for provisions. Jesus’ disciples had abandoned all (4:18-22; 9:9; 10:5-14); Jesus gave them comforting reassurance that God would provide for their needs.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 3502
    1. you all may
    2. you worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ worry
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. -
    9. 100%
    10. R3500
    11. 3503
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. Y31; TSermon_on_the_Mount
    10. 3501
    1. worry
    2. you worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ worry
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. -
    9. 100%
    10. R3500
    11. 3503
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA.NMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. R3500
    11. 3504
    1. What
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3505
    1. may we eat
    2. eat
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-SAA1..P
    6. ˱we˲ /may/ eat
    7. ˱we˲ /may/ eat
    8. -
    9. 100%
    10. R3500; F3533; F3550
    11. 3506
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 3507
    1. What
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3508
    1. may we drink
    2. drink
    3. 40950
    4. pinō
    5. V-SAA1..P
    6. ˱we˲ /may/ drink
    7. ˱we˲ /may/ drink
    8. -
    9. 100%
    10. R3500; F3533; F3550
    11. 3509
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 3510
    1. What
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-....ANS
    7. what
    8. what
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 3511
    1. may we clothed
    2. clothes
    3. 40160
    4. periballō
    5. V-SAM1..P
    6. ˱we˲ /may/ clothed
    7. ˱we˲ /may/ clothed
    8. -
    9. 100%
    10. R3500; F3533; F3550
    11. 3512

OET (OET-LV)Therefore you_all_may_ not _worry saying:
What may_we_eat, or:
What may_we_drink, or:
What may_we_clothed?

OET (OET-RV)That means that you all don’t need to worry about having anything to eat or drink, or having some clothes to wear.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 6:31 ©