Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear PRO 16:20

 PRO 16:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַשְׂכִּיל
    2. 392742
    3. one who gives attention
    4. -
    5. V-Vhrmsa
    6. [one_who]_gives_attention
    7. S
    8. Y-1000
    9. 273707
    1. עַל
    2. 392743
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273708
    1. 392744
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 273709
    1. דָּבָר
    2. 392745
    3. a word
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsa
    7. a_word
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273710
    1. יִמְצָא
    2. 392746
    3. he finds
    4. -
    5. 4672
    6. V-Vqi3ms
    7. he_finds
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273711
    1. 392747
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 273712
    1. טוֹב
    2. 392748
    3. good
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273713
    1. וּ,בוֹטֵחַ
    2. 392749,392750
    3. and trusts
    4. -
    5. 982
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,trusts
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273714
    1. בַּ,יהוָה
    2. 392751,392752
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273715
    1. אַשְׁרָי,ו
    2. 392753,392754
    3. blessed of he
    4. -
    5. 835
    6. PS-Ncmpc,Sp3ms
    7. blessed_of,he
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273716
    1. 392755
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273717

OET (OET-LV)one_who_gives_attention on a_word he_finds good and_trusts in/on/at/with_LORD blessed_of_he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

מַשְׂכִּ֣יל & וּ⁠בוֹטֵ֖חַ & אַשְׁרָֽי⁠ו

attentive & and,trusts & blessed_of,he

One who comprehends, one who trusts, and he here represent types of people in general, not particular people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who comprehends … and any person who trusts … that person is happy”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

מַשְׂכִּ֣יל עַל־דָּ֭בָר

attentive on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in matter

This phrase could refer to: (1) someone who acts wisely in various matters. Alternate translation: “One who acts sensibly” (2) someone who heeds instruction, in which case the word translated matter would refer to instruction. Alternate translation: “One who heeds instruction”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

יִמְצָא־ט֑וֹב

find good

Here Solomon refers to someone prospering as if they found good. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will prosper”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. one who gives attention
    2. -
    3. 7779
    4. 392742
    5. V-Vhrmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273707
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 392743
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273708
    1. a word
    2. -
    3. 1678
    4. 392745
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273710
    1. he finds
    2. -
    3. 4562
    4. 392746
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273711
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 392748
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273713
    1. and trusts
    2. -
    3. 1922,1167
    4. 392749,392750
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273714
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 844,3238
    4. 392751,392752
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273715
    1. blessed of he
    2. -
    3. 452
    4. 392753,392754
    5. PS-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273716

OET (OET-LV)one_who_gives_attention on a_word he_finds good and_trusts in/on/at/with_LORD blessed_of_he.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 16:20 ©