Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 16 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear PRO 16:2

 PRO 16:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 392508
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 273521
    1. 392509
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 273522
    1. דַּרְכֵי
    2. 392510
    3. +the ways of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc
    7. [the]_ways_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273523
    1. 392511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 273524
    1. אִישׁ
    2. 392512
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273525
    1. זַךְ
    2. 392513
    3. +are pure
    4. -
    5. 2134
    6. P-Aamsa
    7. [are]_pure
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273526
    1. בְּ,עֵינָי,ו
    2. 392514,392515,392516
    3. in/on/at/with eyes of him
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,eyes_of,him
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273527
    1. וְ,תֹכֵן
    2. 392517,392518
    3. and weighs
    4. -
    5. 8505
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,weighs
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273528
    1. רוּחוֹת
    2. 392519
    3. spirits
    4. -
    5. 7307
    6. O-Ncbpa
    7. spirits
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273529
    1. יְהוָה
    2. 392520
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1000
    10. 273530
    1. 392521
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273531

OET (OET-LV)All_of the_ways_of a_person are_pure in/on/at/with_eyes_of_him and_weighs spirits YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

דַּרְכֵי

ways_of

See how you translated the same use of ways in [3:6](../03/06.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / gendernotations

אִ֭ישׁ & בְּ⁠עֵינָ֑י⁠ו

(a)_man & in/on/at/with,eyes_of,him

Although the terms man and his are masculine, Solomon is using these words in a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful in your language, you could use a phrase that makes this clear. Alternate translation: “any person … in that person’s eyes”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּ⁠עֵינָ֑י⁠ו

in/on/at/with,eyes_of,him

See how you translated the same use of eyes in [3:4](../03/04.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠תֹכֵ֖ן & יְהוָֽה

and,weighs &YHWH

Here, examines refers to judging or evaluating. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “but Yahweh judges”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

רוּח֣וֹת

motives

Here, spirits refers to the thoughts and motives of people. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “people’s thoughts”

TSN Tyndale Study Notes:

16:2 God’s moral evaluation is what counts (see Gen 8:21; 1 Sam 13:14; 16:6-7; Luke 16:15). This proverb is repeated almost verbatim in Prov 21:2.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3539
    4. 392508
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273521
    1. +the ways of
    2. -
    3. 1636
    4. 392510
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273523
    1. a person
    2. -
    3. 284
    4. 392512
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273525
    1. +are pure
    2. -
    3. 2013
    4. 392513
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273526
    1. in/on/at/with eyes of him
    2. -
    3. 844,5604
    4. 392514,392515,392516
    5. S-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273527
    1. and weighs
    2. -
    3. 1922,8049
    4. 392517,392518
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273528
    1. spirits
    2. -
    3. 7102
    4. 392519
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273529
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 392520
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1000
    8. 273530

OET (OET-LV)All_of the_ways_of a_person are_pure in/on/at/with_eyes_of_him and_weighs spirits YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 16:2 ©