Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear PRO 16:12

 PRO 16:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תּוֹעֲבַת
    2. 392642
    3. +is an abomination of
    4. -
    5. 8441
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_an_abomination_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 273625
    1. מְלָכִים
    2. 392643
    3. kings
    4. -
    5. 4428
    6. P-Ncmpa
    7. kings
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273626
    1. עֲשׂוֹת
    2. 392644
    3. to do
    4. -
    5. V-Vqc
    6. to_do
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273627
    1. רֶשַׁע
    2. 392645
    3. wickedness
    4. -
    5. 7562
    6. O-Ncmsa
    7. wickedness
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273628
    1. כִּי
    2. 392646
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273629
    1. בִ,צְדָקָה
    2. 392647,392648
    3. in/on/at/with righteousness
    4. -
    5. 6666
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,righteousness
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273630
    1. יִכּוֹן
    2. 392649
    3. it is established
    4. -
    5. V-VNi3ms
    6. it_is_established
    7. -
    8. Y-1000
    9. 273631
    1. כִּסֵּא
    2. 392650
    3. a throne
    4. -
    5. 3678
    6. S-Ncmsa
    7. a_throne
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273632
    1. 392651
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273633

OET (OET-LV)is_an_abomination_of kings to_do wickedness if/because in/on/at/with_righteousness a_throne it_is_established.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תּוֹעֲבַ֣ת & רֶ֑שַׁע & בִ֝⁠צְדָקָ֗ה

abomination_of & evil & in/on/at/with,righteousness

See how you translated the abstract noun abomination in [3:32](../03/32.md), wickedness in [4:17](../04/17.md), and righteousness in [1:3](../01/03.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

מְ֭לָכִים

kings

This verse describes the traits of ideal, righteous kings, not kings in general. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “ideal kings”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

בִ֝⁠צְדָקָ֗ה יִכּ֥וֹן כִּסֵּֽא

in/on/at/with,righteousness established throne

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “righteousness establishes a throne”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

יִכּ֥וֹן כִּסֵּֽא

established throne

Here, established refers to a king having stable and enduring authority over his people. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “is a throne made secure” or “is a throne made to endure”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

כִּסֵּֽא

throne

Here, throne refers to a king’s authority, which is represented by the throne or royal chair upon which a king sits. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “a king’s authority”

TSN Tyndale Study Notes:

16:10-15 This series of sayings reflects on the king, who represents God’s power on earth.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is an abomination of
    2. -
    3. 8114
    4. 392642
    5. P-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273625
    1. kings
    2. -
    3. 4150
    4. 392643
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273626
    1. to do
    2. -
    3. 5804
    4. 392644
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273627
    1. wickedness
    2. -
    3. 6895
    4. 392645
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273628
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 392646
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273629
    1. in/on/at/with righteousness
    2. -
    3. 844,6231
    4. 392647,392648
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273630
    1. a throne
    2. -
    3. 3378
    4. 392650
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273632
    1. it is established
    2. -
    3. 3560
    4. 392649
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273631

OET (OET-LV)is_an_abomination_of kings to_do wickedness if/because in/on/at/with_righteousness a_throne it_is_established.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 16:12 ©