Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33

OET interlinear PRO 16:31

 PRO 16:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲטֶרֶת
    2. 392882
    3. +is a crown of
    4. -
    5. 5850
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_a_crown_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 273817
    1. תִּפְאֶרֶת
    2. 392883
    3. splendour
    4. -
    5. 8597
    6. P-Ncfsa
    7. splendor
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273818
    1. שֵׂיבָה
    2. 392884
    3. gray hair
    4. -
    5. 7872
    6. S-Ncfsa
    7. gray_hair
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273819
    1. בְּ,דֶרֶךְ
    2. 392885,392886
    3. in/on/at/with life of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,life_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273820
    1. צְדָקָה
    2. 392887
    3. righteousness
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfsa
    7. righteousness
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273821
    1. תִּמָּצֵא
    2. 392888
    3. it is found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNi3fs
    7. it_is_found
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273822
    1. 392889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273823

OET (OET-LV)is_a_crown_of splendour gray_hair in/on/at/with_life_of righteousness it_is_found.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

שֵׂיבָ֑ה

gray_hair

Gray hair here refers to old age, which is when people’s hair usually becomes Gray. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “Old age”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

עֲטֶ֣רֶת תִּפְאֶ֣רֶת

crown_of glory

Here Solomon refers to the honor of being an old person as if the old person’s Gray hair were a crown of splendor. If it would be helpful in your language, you could express the meaning or use a simile. See how you translated a crown of splendor in [4:9](../04/09.md). Alternate translation: “is a great honor” or “is like a crown of splendor on an old person’s head”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּ⁠דֶ֥רֶךְ

in/on/at/with,life_of

See how you translated the same use of way in [1:15](../01/15.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / possession

בְּ⁠דֶ֥רֶךְ צְ֝דָקָ֗ה

in/on/at/with,life_of righteous

Here Solomon is using the possessive form to describe a way that is characterized by righteousness. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “in the righteous way”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

תִּמָּצֵֽא

gained

If your language does not use the passive form in this way, you could state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “a person finds it”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

תִּמָּצֵֽא

gained

Here Solomon refers to becoming old, which Gray hair represents, as if it were an object that a person could find. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “it is obtained”

TSN Tyndale Study Notes:

16:31 Godly people grow in wisdom as they grow older, so their gray hair is a crown (cp. 4:9; 12:4; 17:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is a crown of
    2. -
    3. 5360
    4. 392882
    5. P-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273817
    1. splendour
    2. -
    3. 7927
    4. 392883
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273818
    1. gray hair
    2. -
    3. 7727
    4. 392884
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273819
    1. in/on/at/with life of
    2. -
    3. 844,1636
    4. 392885,392886
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273820
    1. righteousness
    2. -
    3. 6231
    4. 392887
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273821
    1. it is found
    2. -
    3. 4562
    4. 392888
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273822

OET (OET-LV)is_a_crown_of splendour gray_hair in/on/at/with_life_of righteousness it_is_found.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 16:31 ©