Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 8 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PRO 8:5

 PRO 8:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָבִינוּ
    2. 389757
    3. Understand
    4. -
    5. 995
    6. V-Vhv2mp
    7. understand
    8. S
    9. Y-1000
    10. 271352
    1. פְתָאיִם
    2. 389758
    3. Oh naive people
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. O_naive_people
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271353
    1. עָרְמָה
    2. 389759
    3. prudence
    4. -
    5. 6195
    6. O-Ncfsa
    7. prudence
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271354
    1. וּ,כְסִילִים
    2. 389760,389761
    3. and fools
    4. -
    5. 3684
    6. S-C,Aampa
    7. and,fools
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271355
    1. הָבִינוּ
    2. 389762
    3. understand
    4. -
    5. 995
    6. V-Vhv2mp
    7. understand
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271356
    1. לֵב
    2. 389763
    3. heart
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. heart
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271357
    1. 389764
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271358

OET (OET-LV)Understand Oh_naive_people prudence and_fools understand heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

עָרְמָ֑ה

prudence

See how you translated the abstract noun prudence in [1:4](../01/04.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

לֵֽב

intelligence

Here, heart refers to the ability to judge things accurately. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “discernment” or “how to judge things well”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Understand
    2. -
    3. 942
    4. 389757
    5. V-Vhv2mp
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271352
    1. Oh naive people
    2. -
    3. 6042
    4. 389758
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271353
    1. prudence
    2. -
    3. 5860
    4. 389759
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271354
    1. and fools
    2. -
    3. 1922,3317
    4. 389760,389761
    5. S-C,Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271355
    1. understand
    2. -
    3. 942
    4. 389762
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271356
    1. heart
    2. -
    3. 3613
    4. 389763
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271357

OET (OET-LV)Understand Oh_naive_people prudence and_fools understand heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 8:5 ©