Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 8 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PRO 8:7

 PRO 8:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 389776
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1000
    9. 271368
    1. 389777
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271369
    1. אֱמֶת
    2. 389778
    3. truth
    4. -
    5. 571
    6. O-Ncfsa
    7. truth
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271370
    1. יֶהְגֶּה
    2. 389779
    3. it will utter
    4. -
    5. 1897
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_utter
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271371
    1. חִכִּ,י
    2. 389780,389781
    3. mouth of my
    4. -
    5. 2441
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. mouth_of,my
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271372
    1. וְ,תוֹעֲבַת
    2. 389782,389783
    3. and abomination of
    4. -
    5. 8441
    6. S-C,Ncfsc
    7. and,abomination_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271373
    1. שְׂפָתַ,י
    2. 389784,389785
    3. lips of my
    4. -
    5. 8193
    6. S-Ncfdc,Sp1cs
    7. lips_of,my
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271374
    1. רֶֽשַׁע
    2. 389786
    3. wickedness
    4. -
    5. 7562
    6. P-Ncmsa
    7. wickedness
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271375
    1. 389787
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271376

OET (OET-LV)If/because truth mouth_of_my it_will_utter and_abomination_of lips_of_my wickedness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

כִּֽי

that/for/because/then/when

For here indicates that what follows in [8:7–9](../08/07.md) are additional reasons why people should listen to Wisdom, as commanded in the previous verse. Use a connector in your language that makes it clear that what follows are reasons. Alternate translation: “Listen because”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

חִכִּ֑⁠י & שְׂפָתַ֣⁠י

mouth_of,my & lips_of,my

Here, palate and lips refer to the person who is speaking. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “I … me”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

אֱ֭מֶת & וְ⁠תוֹעֲבַ֖ת & רֶֽשַׁע

truth & and,abomination_of & wickedness

If your language does not use abstract nouns for the ideas of truth, wickedness, and abomination, you could express the same ideas in other ways. See how you translated wickedness in [4:17](../04/17.md) and abomination in [3:32](../03/32.md). Alternate translation: “true things, and wicked things are abominable to”

TSN Tyndale Study Notes:

8:6-9 Wisdom is associated with truth, understanding, and knowledge, which are right, wholesome, plain, and clear. Wisdom detests deception, which is devious and crooked (cp. 1:2-7; 6:16-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 389776
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271368
    1. truth
    2. -
    3. 66
    4. 389778
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271370
    1. mouth of my
    2. -
    3. 2269
    4. 389780,389781
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271372
    1. it will utter
    2. -
    3. 1860
    4. 389779
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271371
    1. and abomination of
    2. -
    3. 1922,8114
    4. 389782,389783
    5. S-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271373
    1. lips of my
    2. -
    3. 7792
    4. 389784,389785
    5. S-Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271374
    1. wickedness
    2. -
    3. 6895
    4. 389786
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271375

OET (OET-LV)If/because truth mouth_of_my it_will_utter and_abomination_of lips_of_my wickedness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 8:7 ©