Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 8 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PRO 8:6

 PRO 8:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁמְעוּ
    2. 389765
    3. Listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. listen
    8. S
    9. Y-1000
    10. 271359
    1. כִּי
    2. 389766
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271360
    1. 389767
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271361
    1. נְגִידִים
    2. 389768
    3. princely things
    4. -
    5. 5057
    6. O-Ncmpa
    7. princely_things
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271362
    1. אֲדַבֵּר
    2. 389769
    3. I will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271363
    1. וּ,מִפְתַּח
    2. 389770,389771
    3. and opening of
    4. -
    5. 4669
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,opening_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271364
    1. שְׂפָתַ,י
    2. 389772,389773
    3. lips of my
    4. -
    5. 8193
    6. S-Ncfdc,Sp1cs
    7. lips_of,my
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271365
    1. מֵישָׁרִים
    2. 389774
    3. +will be uprightness(es)
    4. -
    5. 4339
    6. P-Ncmpa
    7. [will_be]_uprightness(es)
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271366
    1. 389775
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271367

OET (OET-LV)Listen if/because princely_things I_will_speak and_opening_of lips_of_my will_be_uprightness(es).

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠מִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗⁠י

and,opening_of lips_of,my

Here, the opening of my lips refers to what is said when Wisdom opens her lips to speak. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “and what I will say”

TSN Tyndale Study Notes:

8:6-9 Wisdom is associated with truth, understanding, and knowledge, which are right, wholesome, plain, and clear. Wisdom detests deception, which is devious and crooked (cp. 1:2-7; 6:16-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Listen
    2. -
    3. 7540
    4. 389765
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271359
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 389766
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271360
    1. princely things
    2. -
    3. 4938
    4. 389768
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271362
    1. I will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 389769
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271363
    1. and opening of
    2. -
    3. 1922,4008
    4. 389770,389771
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271364
    1. lips of my
    2. -
    3. 7792
    4. 389772,389773
    5. S-Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271365
    1. +will be uprightness(es)
    2. -
    3. 4119
    4. 389774
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271366

OET (OET-LV)Listen if/because princely_things I_will_speak and_opening_of lips_of_my will_be_uprightness(es).

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 8:6 ©