Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Prov C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Prov 8 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PROV 8:6

 PROV 8:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁמְעוּ
    2. 389765
    3. Listen
    4. Listen
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. listen
    8. S
    9. Y-1000
    10. 271359
    1. כִּי
    2. 389766
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271360
    1. 389767
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271361
    1. נְגִידִים
    2. 389768
    3. princely things
    4. things
    5. 5057
    6. O-Ncmpa
    7. princely_things
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271362
    1. אֲדַבֵּר
    2. 389769
    3. I will speak
    4. I'll speak
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271363
    1. וּ,מִפְתַּח
    2. 389770,389771
    3. and the opening of
    4. ≈and
    5. 4669
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,the_opening_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271364
    1. שְׂפָתַ,י
    2. 389772,389773
    3. my lips of my
    4. lips
    5. 8193
    6. S-Ncfdc,Sp1cs
    7. my_lips_of,my
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271365
    1. מֵישָׁרִים
    2. 389774
    3. +will be uprightness(es)
    4. -
    5. 4339
    6. P-Ncmpa
    7. [will_be]_uprightness(es)
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271366
    1. 389775
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271367

OET (OET-LV)Listen if/because princely_things I_will_speak and_the_opening_of my_lips_of_my will_be_uprightness(es).

OET (OET-RV)Listen because I’ll speak uplifting things,
 ⇔ ≈ and open my lips about what is right,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 8:1–36: Wisdom calls out to people and reminds them of the benefits of being wise

In contrast to the previous section describing the adulterous woman, this section describes personified Wisdom. The public setting for Wisdom’s speech is described in 8:1–3. In 8:4–11, she addresses all mankind and describes her own character. In 8:12–21, she provides reasons why people should choose her. Additional motivation is given in 8:22–31: Wisdom was with the LORD when he created the world. The section ends with Wisdom appealing to mankind to follow her teaching (8:32–36).

This section is a speech by personified Wisdom. As in Wisdom’s speech in 1:20–33, the Notes have used a capital letter for Wisdom in most verses. However, in her speech, Wisdom sometimes refers to “wisdom” as an ability that people have or use or should try to obtain. In some of these contexts, the Notes have used small letters for “wisdom.” The Display will often give more than one option. You may use either option in your language, depending on what is appropriate in each context.

Some other headings for this section are:

Wisdom’s Call (NIV)

Listen to Wisdom (NCV)

The good qualities of Wisdom

Wisdom’s second invitation to people

Paragraph 8:4–11

In this paragraph, personified Wisdom invites all mankind to become shrewd and intelligent (4–5). She then describes the good qualities of her words as motivation to heed her invitation (6–9). She ends with another appeal that is based on her high value (10–11).

8:6–9

In these four verses, Wisdom’s words are described with a series of expressions that largely overlap in meaning. The notes will try to explain any similarities and differences so that you can look for words or expressions in your language that cover a similar range of meaning. Other languages may use more terms or fewer terms than Hebrew or English.

8:6

Notice the parallel parts that are similar in meaning:

6aListen, for I speak of noble things,

6b and the opening of my lips will reveal right.

8:6a

Listen, for I speak of noble things,

Listen, for I speak of noble things: In this verse, Wisdom gives the first reason why people should listen to her words. It’s because what she says is noble. Other ways to translate this word are:

worthy (NIV)

excellent (GNT)

worthwhile (CEV)

important

8:6a–b

(combined/reordered)

8:6b

and the opening of my lips will reveal right.

and the opening of my lips will reveal right: The phrase and the opening of my lips will reveal is a poetic way to say “I speak.” The NJB expresses it as:

when I speak, my words are right. (NJB)

The word translated by most English versions as right means “honest,” “straightforward,” or “fair.” See the note on 1:3b. It does not mean “right” in the sense of “correct.” So this line may be translated as:

All the words that come from my mouth are fair/honest.

General Comment on 8:6a–b

In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder the parallel expressions about speaking. For example:

Listen, because what I say is worthwhile and right. (CEV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠מִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗⁠י

and,the_opening_of my_lips_of,my

Here, the opening of my lips refers to what is said when Wisdom opens her lips to speak. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “and what I will say”

TSN Tyndale Study Notes:

8:6-9 Wisdom is associated with truth, understanding, and knowledge, which are right, wholesome, plain, and clear. Wisdom detests deception, which is devious and crooked (cp. 1:2-7; 6:16-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Listen
    2. Listen
    3. 7841
    4. 389765
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271359
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 389766
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271360
    1. princely things
    2. things
    3. 5119
    4. 389768
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271362
    1. I will speak
    2. I'll speak
    3. 1609
    4. 389769
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271363
    1. and the opening of
    2. ≈and
    3. 1987,4167
    4. 389770,389771
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271364
    1. my lips of my
    2. lips
    3. 8106,1978
    4. 389772,389773
    5. S-Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271365
    1. +will be uprightness(es)
    2. -
    3. 4278
    4. 389774
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271366

OET (OET-LV)Listen if/because princely_things I_will_speak and_the_opening_of my_lips_of_my will_be_uprightness(es).

OET (OET-RV)Listen because I’ll speak uplifting things,
 ⇔ ≈ and open my lips about what is right,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PROV 8:6 ©