Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 32 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_storehouses for_yield of_grain and_new_wine and_oil and_stalls to/from_all/each/any/every livestock and_cattle and_flocks for_the_sheepfolds.
UHB וּמִ֨סְכְּנ֔וֹת לִתְבוּאַ֥ת דָּגָ֖ן וְתִיר֣וֹשׁ וְיִצְהָ֑ר וְאֻֽרָוֺת֙ לְכָל־בְּהֵמָ֣ה וּבְהֵמָ֔ה וַעֲדָרִ֖ים לָאֲוֵרֽוֹת׃ ‡
(ūmişkənōt litəⱱūʼat dāgān vətīrōsh vəyiʦhār vəʼurāōt ləkāl-bəhēmāh ūⱱəhēmāh vaˊₐdārim lāʼₐvērōt.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ πόλεις εἰς τὰ γεννήματα τοῦ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἐλαίου, καὶ κώμας καὶ φάτνας παντὸς κτήνους, καὶ μάνδρας εἰς τὰ ποίμνια,
(kai poleis eis ta gennaʸmata tou sitou kai oinou kai elaiou, kai kōmas kai fatnas pantos ktaʸnous, kai mandras eis ta poimnia, )
BrTr and cities for the produce of corn, and wine, and oil; and stalls and mangers for every kind of cattle, and folds for flocks;
ULT and storehouses for produce of grain, and new wine, and oil, and stalls for all beasts and beasts, and flocks for the stalls.
UST His workers also built buildings to store the grain and wine and olive oil that people produced and brought to him. They also made stalls for various kinds of cattle, and pens for his flocks of sheep and goats.
BSB He also made storehouses for the harvest of grain and new wine and oil, stalls for all kinds of livestock, and pens for the flocks.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE also storehouses for the increase of grain, new wine, and oil; and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds.
WMBB (Same as above)
NET He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.
LSV and storehouses for the increase of grain, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of livestock, and herds for stalls;
FBV He constructed buildings to store supplies of grain, new wine, and olive oil, and stalls for all kinds of animals, including cattle and sheep.
T4T His workers also built buildings to store the grain and wine and olive oil that people produced and brought to him. They also made stalls for various kinds of cattle and pens for his flocks of sheep and goats.
LEB and storage buildings for the yield of grain, new wine, and olive oil; and animal stalls for all kinds of animals, and animals and herds for animal stalls.
BBE And store-houses for the produce of grain and wine and oil; and buildings for all sorts of beasts and flocks.
Moff No Moff 2CH book available
JPS store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
ASV store-houses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
DRA Storehouses also of corn, of wine, and of oil, and stalls for all beasts, and folds for cattle.
YLT and storehouses for the increase of corn, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of cattle, and herds for stalls;
Drby storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procured] flocks for the stalls.
RV storehouses also for the increase of corn and wine and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
Wbstr Store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
KJB-1769 Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
(Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and coats for flocks. )
KJB-1611 Store-houses also for the increase of corne, and wine and oile; and stalles for all maner of beasts, and coates for flocks.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And made store houses for the fruites of corne, for wine and oyle, and stalles for all maner of beastes, and foldes for sheepe.
(And made store houses for the fruites of corn, for wine and oil, and stalls for all manner of beasts/animals, and foldes for sheep.)
Gnva And of store houses for the increase of wheat and wine and oyle, and stalles for all beasts, and rowes for the stables.
(And of store houses for the increase of wheat and wine and oil, and stalls for all beasts, and rows for the stables. )
Cvdl and corne houses for the increace of corne, wyne and oyle, and stalles for all maner catell, and foldes for the shepe,
(and corn houses for the increace of corn, wine and oil, and stalls for all manner cattle, and foldes for the sheep,)
Wycl Also he bildide large housis of wheete, of wyn, and of oile, and cratchis of alle beestis,
(Also he builded/built large houses of wheat, of wine, and of oil, and cratchis of all beasts/animals,)
Luth und Kornhäuser zu dem Einkommen des Getreides, Mosts und Öles und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Schafe.
(and Kornhäuser to to_him Einkommen the Getreides, Mosts and Öles and Ställe for allerlei Vieh and Hürden for the Schafe.)
ClVg Apothecas quoque frumenti, vini, et olei, et præsepia omnium jumentorum, caulasque pecorum,
(Apothecas too frumenti, vini, and olei, and præsepia omnium yumentorum, caulasque pecorum, )
(Occurrence 0) stalls
(Some words not found in UHB: and,storehouses for,yield grain and,new_wine and,oil and,stalls to/from=all/each/any/every cattle/livestock and,cattle and,flocks for_the,sheepfolds )
This is a small enclosure where horses are kept. See how you translated this in 2 Chronicles 9:25
(Occurrence 0) pens
(Some words not found in UHB: and,storehouses for,yield grain and,new_wine and,oil and,stalls to/from=all/each/any/every cattle/livestock and,cattle and,flocks for_the,sheepfolds )
a storage place for small animals
Isaiah 36-37; 2 Kings 18-19; 2 Chronicles 32
The harrowing experience of the attack on Judah by King Sennacherib of Assyria during Hezekiah’s reign is recorded by three different writers of Scripture and even by Sennacherib himself. Many scholars also suspect that this event formed the basis for Herodotus’s story regarding an army of mice eating the bow strings of the Assyrian army during their campaign against the Egyptians (Histories, 2.141). The origins of this event stretch back into the reign of Hezekiah’s father Ahaz, who enticed the Assyrians to attack Israel and Aram in exchange for making Judah a vassal of Assyria (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; also see “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Judah continued to be a vassal of Assyria through the early part of Hezekiah’s reign, but Hezekiah also quietly made extensive preparations to throw off the yoke of Assyria one day (2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31; also see “Hezekiah Strengthens Judah” map). Hezekiah also appears to have been hoping for support from Babylon and Egypt regarding his efforts to revolt against Assyria’s rule, but the prophet Isaiah warned Judah against placing their hopes in these foreign powers (Isaiah 30:1-5; 31:1-3; 39:1-8; 40:10-15; 2 Kings 20:12-19). After a few years spent quashing rebellion among the Babylonians, the Kassites, and the Medes in the east, Sennacherib turned his sights westward and began a campaign to subdue the various vassal nations that were refusing to submit to Assyria’s rule any longer. He first reconquered the Phoenician cities of Sidon and Tyre and then moved south to Philistia. He subdued Joppa, Beth-dagon, Bene-berak, and Azor and then moved to capture the cities of the Shephelah, which guarded the entrances to the valleys leading into the central hill country of Judah. While Sennacherib was attacking Lachish he sent his officers to demand Hezekiah’s surrender. This may be the Assyrian advance upon Jerusalem from the north described in Isaiah 10:28-32, but this is not certain (see “Assyria Advances on Jerusalem” map). Hezekiah sent officers back to Sennacherib with gold and silver taken from Temple and the royal treasury, but he would not surrender. The officers then traveled to Libnah to meet with Sennacherib, for he gone to fight there by that time. In the meantime King Tirhakah of Cush, who was ruling over Egypt at this time, came to attack Sennacherib, so Sennacherib sent his officials back to Hezekiah with a message that Jerusalem would be taken if he resisted. Hezekiah laid the letter from the officials before the Lord and prayed, and the Lord sent word through the prophet Isaiah that Jerusalem would not be taken. Then that very night the angel of the Lord killed 185,000 Assyrian soldiers (probably those with Sennacherib fighting the Egyptians), and Sennacherib went back to Assyria. There while he was worshiping in the temple of Nisroch, Sennacherib’s sons killed him and fled to Ararat (see “Ararat” map).