Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27

Parallel EZE 43:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 43:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_present_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_throw the_priests on_them salt and_offer_up DOM_them a_burnt_offering to/for_YHWH.

UHBוְ⁠הִקְרַבְתָּ֖⁠ם לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְ⁠הִשְׁלִ֨יכוּ הַ⁠כֹּהֲנִ֤ים עֲלֵי⁠הֶם֙ מֶ֔לַח וְ⁠הֶעֱל֥וּ אוֹתָ֛⁠ם עֹלָ֖ה לַֽ⁠יהוָֽה׃
   (və⁠hiqraⱱtā⁠m li⁠fənēy yhwh və⁠hishlikū ha⁠kkohₐnim ˊₐlēy⁠hem melaḩ və⁠heˊₑlū ʼōtā⁠m ˊolāh la⁠yhvāh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ προσοίσετε ἐναντίον Κυρίου· καὶ ἐπιῤῥίψουσιν οἱ ἱερεῖς ἐπʼ αὐτὰ ἅλα, καὶ ἀνοίσουσιν αὐτὰ ὁλοκαυτώματα τῷ Κυρίῳ.
   (kai prosoisete enantion Kuriou; kai epiɽɽipsousin hoi hiereis epʼ auta hala, kai anoisousin auta holokautōmata tōi Kuriōi. )

BrTrAnd ye shall offer them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt upon them, and shall offer them up as whole-burnt-offerings to the Lord.

ULTOffer them before Yahweh; the priests will throw salt onto them and raise them up as a burnt offering to Yahweh.

USTYou must offer them to me, Yahweh. The priests must sprinkle salt on them and burn them completely on the altar as a sacrifice to me.

BSBYou must present them before the LORD; the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.


OEBAnd they shall present them before Jehovah, and the priests shall sprinkle salt upon them and they shall offer them as a burnt-offering to Jehovah.

WEBBEYou shall bring them near to the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to the LORD.

WMBB (Same as above)

NETYou will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.

LSVAnd you have brought them near before YHWH, and the priests have cast salt on them, and have caused them to go up, a burnt-offering to YHWH.

FBVYou are to offer them to the Lord. The priests shall sprinkle salt on them and sacrifice them to the Lord as a burnt offering.

T4TYou must offer them to me, Yahweh, and the priests must sprinkle salt on them and completely burn them on the altar for a sacrifice to me.

LEBAnd you must bring them near before[fn] Yahweh, and the priests must throw salt on them, and they must offer them as a burnt offering to Yahweh.


43:24 Literally “to the face of”

BBEAnd you are to take them before the Lord, and the priests will put salt on them, offering them up for a burned offering to the Lord.

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd thou shalt present them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto the LORD.

ASVAnd thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.

DRAAnd thou shalt offer them in the sight of the Lord: and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord.

YLTAnd thou hast brought them near before Jehovah, and the priests have cast upon them salt, and have caused them to go up, a burnt-offering to Jehovah.

Drbyand thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.

RVAnd thou shalt bring them near before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.

WbstrAnd thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them for a burnt-offering to the LORD.

KJB-1769And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
   (And thou/you shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. )

KJB-1611And thou shalt offer them before the LORD, and the Priests shall cast salt vpon them, and they shall offer them vp for a burnt offering vnto the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsOffer them before the Lorde, and let the priestes cast salt therupon, and geue them so vnto the Lorde for a burnt offering.
   (Offer them before the Lord, and let the priests cast salt therupon, and give them so unto the Lord for a burnt offering.)

GnvaAnd thou shalt offer them before ye Lord, and the Priestes shall cast salt vpon them, and they shall offer them for a burnt offring vnto ye Lord.
   (And thou/you shalt offer them before ye/you_all Lord, and the Priests shall cast salt upon them, and they shall offer them for a burnt offering unto ye/you_all Lord. )

CvdlOffre them before the LORDE, and let the prest cast salt thervpon, and geue them so vnto the LORDE for a burntoffringe.
   (Offre them before the LORD, and let the priest cast salt thervpon, and give them so unto the LORD for a burntoffringe.)

WyclAnd thou schalt offre tho in the siyt of the Lord; and prestis schulen putte salt on tho, and schulen offre tho in to brent sacrifice to the Lord.
   (And thou/you shalt offre those in the sight of the Lord; and priests should put salt on tho, and should offre those in to burnt sacrifice to the Lord.)

LuthUnd sollst sie beide vor dem HErr’s opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HErr’s zum Brandopfer.
   (And should they/she/them both before/in_front_of to_him LORD’s opfern; and the priest(s) sollen Salz on_it streuen and sollen they/she/them also opfern to_him LORD’s for_the Brandopfer.)

ClVgEt offeres eos in conspectu Domini: et mittent sacerdotes super eos sal, et offerent eos holocaustum Domino.
   (And offeres them in in_sight Domini: and mittent priests over them sal, and offerent them holocaustum Master. )


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Offer them before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,present,them to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,throw the,priests on,them salt and,offer_~_up DOM,them burnt_offering to/for=YHWH )

The altar on which they will sacrifice the bull and ram is in front of the temple, where the presence of Yahweh dwells.

BI Eze 43:24 ©