Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 43 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) However, the famine in the region was still very severe,
OET-LV And_the_famine [was]_heavy on_the_earth.
UHB וְהָרָעָ֖ב כָּבֵ֥ד בָּאָֽרֶץ׃ ‡
(vəhārāˊāⱱ ⱪāⱱēd bāʼāreʦ.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now the famine was heavy in the land.
UST The famine continued to be severe in the region of Canaan.
BSB § Now the famine was still severe in the land.
OEB The famine was severe in the land;
WEB The famine was severe in the land.
NET Now the famine was severe in the land.
LSV And the famine [is] severe in the land;
FBV The famine continued to be really bad in Canaan,
T4T The famine in Canaan got worse.
LEB Now the famine in the land was severe.
BBE Now the land was in bitter need of food.
MOF No MOF GEN book available
JPS And the famine was sore in the land.
ASV And the famine was sore in the land.
DRA In the mean time the famine was heavy upon all the land.
YLT And the famine [is] severe in the land;
DBY And the famine was grievous in the land.
RV And the famine was sore in the land.
WBS And the famine was severe in the land.
KJB And the famine was sore in the land.
(And the famine was sore in the land. )
BB And the dearth was great in the lande.
(And the dearth was great in the land.)
GNV Now great famine was in the land.
CB Bvt the derth oppressed ye lande.
(Bvt the death oppressed ye/you_all land.)
WYC In the meene tyme hungur oppresside greetli al the lond;
(In the meene time hunger oppressede greetli all the land;)
LUT Die Teurung aber drückte das Land.
(The Teurung but drückte the Land.)
CLV Interim fames omnem terram vehementer premebat.
(Interim fames omnem the_earth/land vehementer premebat. )
BRN But the famine prevailed in the land.
BrLXX Ὁ δὲ λιμὸς ἐνίσχυσεν ἐπὶ τῆς γῆς.
(Ho de limos enisⱪusen epi taʸs gaʸs. )
43:1-7 As the famine continued, Jacob’s family needed more grain, but they could not return to Egypt without Benjamin (42:16, 20). Jacob realized that he was in a bind; he needed more food but was loath to lose Benjamin.
Note 1 topic: grammar-connect-time-background
וְהָרָעָ֖ב
and,the,famine
The setting changes here to focus on what is happening in Canaan. Some languages use a special conjunction (like Now) to indicate that, while others do not use a conjunction here. Do what is best in your language. Alternate translation: “The food shortage”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
כָּבֵ֥ד
severe
The word heavy is used here as an idiom that means the famine caused everyone much suffering. See how you translated the same idiom in Gen 12:10 and Gen 41:31. Alternate translation: “was oppressive”
בָּאָֽרֶץ
on_the=earth
Alternate translation: “in the land of Canaan.”