Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 36 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 36:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 36:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)These are the descendants of Esaw (who’s also known as Edom):

OET-LVand_these [are]_the_accounts of_ˊĒsāv that [is]_ʼEdōm.

UHBוְ⁠אֵ֛לֶּה תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם׃
   (və⁠ʼēlleh toldōt ˊēsāv hūʼ ʼₑdōm.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΑὗται δὲ αἱ γενέσεις Ἡσαῦ· αὐτός ἐστιν Ἐδώμ.
   (Hautai de hai geneseis Haʸsau; autos estin Edōm. )

BrTrAnd these are the generations of Esau; this is Edom.

ULTAnd these are the generations of Esau, who is Edom.

USTHere is a record about the descendants of Esau, whose name was also Edom.

BSB  § This is the account of Esau (that is, Edom).


OEBNow these are the descendants of Esau (that is, Edom).

WEBBENow this is the history of the generations of Esau (that is, Edom).

WMBB (Same as above)

NETWhat follows is the account of Esau (also known as Edom).

LSVAnd these [are] the generations of Esau, who [is] Edom.

FBVThe following is the genealogy of Esau (also known as Edom).

T4THere is/I will now give you► a list of the descendants of Esau, whose other name was Edom.

LEBNow these are the descendants of Esau (that is, Edom).

BBENow these are the generations of Esau, that is to say, Edom.

MoffNo Moff GEN book available

JPSNow these are the generations of Esau — the same is Edom.

ASVNow these are the generations of Esau (the same is Edom).

DRAAnd these are the generations of Esau, the same is Edom.

YLTAnd these [are] births of Esau, who [is] Edom.

DrbyAnd these are the generations of Esau, that is Edom.

RVNow these are the generations of Esau (the same is Edom).

WbstrNow these are the generations of Esau, who is Edom.

KJB-1769Now these are the generations of Esau, who is Edom.

KJB-1611¶ Now these are the generations of Esau, who is Edom.

BshpsThese are the generations of Esau, the same is Edom.

GnvaNowe these are the generations of Esau, which is Edom.
   (Now these are the generations of Esau, which is Edom. )

CvdlThis is the generacio of Esau, which is called Edom.

WycForsothe these ben the generaciouns of Esau; he is Edom.
   (Forsothe these been the generations of Esau; he is Edom.)

LuthDies ist das Geschlecht Esaus, der da heißt Edom.
   (This/These is the Geschlecht Esaus, the/of_the there is_called Edom.)

ClVgHæ sunt autem generationes Esau, ipse est Edom.
   (Hæ are however generationes Esau, exactly_that/himself it_is Edom. )


TSNTyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠אֵ֛לֶּה תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו

and=these descendants ˊĒsāv

See how you translated the generations of in 25:12, 19. Alternate translation: “Now this is the family-line of Esau,” or “These are the descendants of Esau,” or “Here is the history about the family of Esau,”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ה֥וּא אֱדֽוֹם

he/it ʼEdōm

The name Edom means “red” and is the nickname that Esau got for trading his birthright to Jacob for some reddish-colored stew (Genesis 25:29-34). The region of Edom and the Edomites were named after Esau, which is probably why this chapter repeatedly mentions that Esau is Edom. Alternate translation: “who was also called Edom.” or “that is, Edom.”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jacob Travels to Southern Canaan

Genesis 32-36

As with many of the stories of the Bible, the events of Jacob’s life are often misunderstood by readers as disjointed pericopes arranged primarily for theological and cultural purposes. Because of this, readers often fail to see that these stories follow a clear geographical progression of the patriarch throughout the land of Canaan. This realistic and coherent geographical framework behind the stories gives strong support to the belief that these stories are authentic, historical accounts of the experiences of Jacob and his ancestors. The overall framework for virtually all of Jacob’s stories is very simple: Jacob is born and raised in southern Canaan but comes into conflict with his twin brother Esau, so he flees to Paddan-aram in Mesopotamia (Genesis 25-28; see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). There he builds a large family and great wealth (Genesis 29-30) and eventually returns to southern Canaan, likely retracing the exact steps he followed when he fled (Genesis 31-35; see also “Jacob Returns to Canaan” map). During this time, Esau moves to the hill country of Seir, likely just south of southern Canaan (“Edom and the Land of Seir” map), and establishes his own family there, giving rise to the nation of Edom (Genesis 36). Though the primary intent of Jacob’s return was no doubt to resettle in Canaan, comments made during his reunion with Esau near Peniel may reveal that he also intended to travel even further to Seir to visit his brother there (Genesis 33:12-14). After crossing from Mahanaim to Peniel in Gilead, Jacob reunites with Esau and settles in Succoth for a time and builds a house for himself and booths for his cattle. He eventually crosses the Jordan River and enters Canaan, stopping first at the ancient city of Shechem. There Jacob’s daughter Dinah is defiled by the son of the region’s leader, and her brothers take revenge by killing all the men of the city. Thus, Jacob is forced to leave, but first he calls upon all his household to purify themselves. He collects their idols and rings and buries them beneath a tree in Shechem. Upon reaching Bethel, Jacob builds an altar and calls it El-bethel. The nurse of Jacob’s mother Rebekah also dies at Bethel and is buried under an oak below the town, leading them to call the place Allon-bacuth (“oak of weeping”). Jacob and his family leave for Bethlehem, but very soon after they start the journey Rachel gives birth to Benjamin and then dies. Jacob buries her along the way, apparently near a place called Zelzah (or perhaps Elzah; see 1 Samuel 10 and “Saul Search for His Donkeys” map). Jacob continues on and camps beyond the tower of Eder, perhaps near Bethlehem, since that seems to have been his original destination. Finally Jacob reaches Mamre and Hebron. Soon after this Isaac dies, and Esau and Jacob bury him. The story of Jacob’s journey ends at Genesis 35, and we are not explicitly told if Jacob traveled even further to Seir. Genesis 36, however, catalogs the descendants of Esau, the Edomites, perhaps indicating that Jacob did indeed fulfill the intentions he stated in Genesis 33:12-14.

BI Gen 36:1 ©