Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 3 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel JOB 3:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 3:2 ©

Text critical issues=minor/spelling Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He said:OET logo mark

OET-LVand_ ʼIyyōⱱ/(Job) _he_answered and_he_said.
OET logo mark

UHBוַ⁠יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ⁠יֹּאמַֽר׃
   (va⁠yyaˊan ʼiyyōⱱ va⁠yyoʼmar.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ κατηράσατο τὴν ἡμέραν αὐτοῦ, λέγων,
   (kai kataʸrasato taʸn haʸmeran autou, legōn, )

BrTrsaying,


ULTJob answered and said,

USTHe said,

BSBAnd [this is what] [he] said:

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB JOB book available

WEBBEJob answered:

WMBB (Same as above)

NET Job spoke up and said:

LSVAnd Job answers and says:

FBVHe said,

T4THe said,

LEBThus[fn] Job spoke up[fn] and said,


3:2 Hebrew “And”

3:2 Literally “answered”

BBEJob made answer and said,

MoffEyob began:

JPSAnd Job spoke, and said:

ASVAnd Job answered and said:

DRAAnd he said:

YLTAnd Job answereth and saith: —

DrbyAnd Job answered and said,

RVAnd Job answered and said:

SLTJob will answer and say,

WbstrAnd Job spoke, and said,

KJB-1769And Job spake, and said,[fn]


3.2 spake: Heb. answered

KJB-1611And Iob [fn]spake, and said,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


3:2 Hebr. answered.

BshpsAnd Iob aunswered, and sayde:
   (And Yob answered, and said:)

GnvaAnd Iob cryed out, and sayd,
   (And Yob cried out, and said, )

Cvdland sayde:
   (and said:)

Wycland curside his dai, and seide, Perische the dai in which Y was borun,
   (and cursed his day, and said, Perische the day in which I was born,)

Luth Und Hiob sprach:
   ( And Hiob spoke:)

ClVget locutus est:
   (and spoke it_is: )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

וַ⁠יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ⁠יֹּאמַֽר

and,he_answered ʼIyyōⱱ/(Job) and,he_said

See the discussion of this expression in the General Introduction to Job. In this case, Job is responding not to something that someone else said but to all that has happened to him. Alternate translation: [In response to all that had happened to him, Job said]

BI Job 3:2 ©