Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel NUM 18:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 18:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIn/on/at/with_most_holy_of the_holy_things eat_it every male he_will_eat DOM_him/it a_holy_thing it_will_be to_you.

UHBבְּ⁠קֹ֥דֶשׁ הַ⁠קֳּדָשִׁ֖ים תֹּאכֲלֶ֑⁠נּוּ כָּל־זָכָר֙ יֹאכַ֣ל אֹת֔⁠וֹ קֹ֖דֶשׁ יִֽהְיֶה־לָּֽ⁠ךְ׃
   (bə⁠qodesh ha⁠qqₒdāshim toʼkₐle⁠nnū kāl-zākār yoʼkal ʼot⁠ō qodesh yihyeh-lā⁠k.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘν τῷ ἁγίῳ τῶν ἁγίων φάγεσθε αὐτά· πᾶν ἀρσενικὸν φάγεται αὐτά· σὺ καὶ οἱ υἱοί σου· ἅγια ἔσται σοι.
   (En tōi hagiōi tōn hagiōn fagesthe auta; pan arsenikon fagetai auta; su kai hoi huioi sou; hagia estai soi. )

BrTrIn the most holy place shall ye eat them; every male shall eat them, thou and thy sons: they shall be holy to thee.

ULTYou shall eat it as a holiest holy thing. Every male shall eat it. It is holy for you.

USTYou are to eat it as a most holy offering. Every male in your clan may eat it. But you must have respect for those offerings because they are holy to you.

BSBYou are to eat it as a most holy offering,[fn] and every male may eat it. You shall regard it as holy.


18:10 Or You are to eat it in a most holy place


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEYou shall eat of it like the most holy things. Every male shall eat of it. It shall be holy to you.

WMBB (Same as above)

NETYou are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.

LSVyou eat it among the most holy things; every male eats it; it is holy to you.

FBVYou shall eat it in a most holy place.[fn] Every male is allowed to eat it. You are to regard it as something holy.


18:10 As required by Levitical law—see for example Leviticus 6:16, Leviticus 16:26; Leviticus 7:6.

T4TYou must eat those offerings in a sacred place, near the Sacred Tent. You and all of the other males in your clan may eat them, but you must consider those offerings to be holy/dedicated to me.

LEBYou will eat it in the most holy place;[fn] every male will eat it. It will be a holy object to you.


18:10 Alternatively “as a holy object of holiness”

BBEAs most holy things they are to be your food: let every male have them for food; it is to be holy to you.

MoffNo Moff NUM book available

JPSIn a most holy place shalt thou eat thereof; every male may eat thereof; it shall be holy unto thee.

ASVAs the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee.

DRAThou shalt eat it in the sanctuary: the males only shall eat thereof, because it is a consecrated thing to thee.

YLTin the holy of holies thou dost eat it; every male doth eat it; holy it is to thee.

DrbyAs most holy shalt thou eat it: every male shall eat it; it shall be holy unto thee.

RVAs the most holy things shalt thou eat thereof: every male shall eat thereof; it shall be holy unto thee.

WbstrIn the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy to thee.

KJB-1769In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
   (In the most holy place shalt thou/you eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee/you. )

KJB-1611In the most holy place shalt thou eate it, euery male shall eate it: it shall be holy vnto thee.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsIn the most holy place shalt thou eate it, and all that are males shall eate of it, let it be holy vnto thee.
   (In the most holy place shalt thou/you eat it, and all that are males shall eat of it, let it be holy unto thee/you.)

GnvaIn the most holy place shalt thou eate it: euery male shall eate of it: it is holy vnto thee.
   (In the most holy place shalt thou/you eat it: every male shall eat of it: it is holy unto thee/you. )

CvdlIn the most holy place shalt thou eate it. All that are males shall eate therof: For it shal be holy vnto the.
   (In the most holy place shalt thou/you eat it. All that are males shall eat thereof: For it shall be holy unto them.)

WyclThou schalt ete it in the seyntuarie; malis oneli schulen ete therof, for it is halewid to the Lord.
   (Thou shalt eat it in the seyntuarie; malis oneli should eat thereof, for it is hallowed/consecrated to the Lord.)

LuthAm allerheiligsten Ort sollst du es essen. Was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.
   (At_the allerheiligsten place should you it eat. What männlich is, should davon eat; because it should you/to_you holy sein.)

ClVgIn sanctuario comedes illud: mares tantum edent ex eo, quia consecratum est tibi.
   (In sanctuario comedes illud: mares only edent from eo, because consecratum it_is tibi. )


TSNTyndale Study Notes:

18:1-32 The instructions given here arose from the need demonstrated in ch 17 for clear boundaries between the people and the priests and Levites. The distinctive privileges of the Levites were matched by significant responsibilities. One very important aspect of their work was to safeguard the Tabernacle from unauthorized entry (ch 16).

BI Num 18:10 ©