Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 11:19 שַׁעַר (shaˊar) Strongs=8179 Lemma=‘שַׁעַר’
contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-878
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שַׁעַר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 7 different glosses: ‘Old’, ‘[is]_the_gate_of’, ‘a_gate_of’, ‘of_[the]_gate_of’, ‘of_the_gate_of’, ‘the’, ‘the_gate_of’.
GEN 22:17 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB GEN 22:17 word 18
OET-LV: 17 If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of. (GEN_22:17)
OET-RV: 17 I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)
GEN 24:60 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gates_of’ OSHB GEN 24:60 word 14
OET-LV: 60 And_they_blessed DOM Riⱱqāh and_they_said to/for_her/it our_sister_of_Oh you become (into)_thousands_of ten_thousand and_may_it_take_possession_of offspring_of_your DOM the_gate_of those_who_hate_it. (GEN_24:60)
OET-RV: 60 They prayed a blessed for Rebekah, saying
⇔ “Our sister, may you become the mother of thousands,
⇔ and may your descendants defeat all of their enemies.” (GEN 24:60)
GEN 28:17 contextual word gloss=‘[is]_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB GEN 28:17 word 14
OET-LV: 17 And_he_was_afraid and_he_said how awesome is_the_place the_this is_not this if/because (if) the_house_of god and_this is_the_gate_of the_heavens. (GEN_28:17)
OET-RV: 17 So he was afraid and said to himself, “This place is spine-chilling—it’s nothing other than God’s house, and it’s heaven’s gateway.” (GEN 28:17)
GEN 34:20 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB GEN 34:20 word 6
OET-LV: 20 And_ Ḩₐmōr _he_went and_Shəkem his/its_son to the_gate_of their_city_of_of and_they_spoke to the_men_of their_city_of_of to_say. (GEN_34:20)
OET-RV: 20 So Hamor and Shekem went to the city elders at the gate of their city, and they spoke to them, saying, (GEN 34:20)
GEN 34:24 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB GEN 34:24 word 9
OET-LV: 24 And_they_listened to Ḩₐmōr and_near/to Shəkem his/its_son all_of those_who_went_out_of the_gate_of his_city_of_of and_ every_of _they_were_circumcised male all_of the_gate_of those_who_went_out_of his_city_of_of. (GEN_34:24)
OET-RV: 24 All the elders at the city gate agreed with Hamor and his son Shekem, and so every male who passed through the city gate was circumcised. (GEN 34:24)
GEN 34:24 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB GEN 34:24 word 16
OET-LV: 24 And_they_listened to Ḩₐmōr and_near/to Shəkem his/its_son all_of those_who_went_out_of the_gate_of his_city_of_of and_ every_of _they_were_circumcised male all_of the_gate_of those_who_went_out_of his_city_of_of. (GEN_34:24)
OET-RV: 24 All the elders at the city gate agreed with Hamor and his son Shekem, and so every male who passed through the city gate was circumcised. (GEN 34:24)
EXO 35:17 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EXO 35:17 word 10
OET-LV: 17 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_35:17)
OET-RV: 17 the courtyard curtains with their pillars and bases, and the curtain for the courtyard gate, (EXO 35:17)
EXO 38:18 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EXO 38:18 word 2
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
EXO 38:31 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EXO 38:31 word 7
OET-LV: 31 And_DOM the_bases_of the_courtyard all_around and_DOM the_bases_of the_gate_of the_courtyard and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_tabernacle and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_courtyard all_around. (EXO_38:31)
OET-RV: 31 and for the bases for the posts for the curtains around the courtyard and at the entrance, and for the tent pegs for the main structure and around the courtyard. (EXO 38:31)
EXO 40:8 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EXO 40:8 word 8
OET-LV: 8 And_you_will_put DOM the_courtyard all_around and_you_will_put DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_40:8)
OET-RV: 8 Set-up the curtains around the outside to make the courtyard, and also set up the courtyard’s entrance curtain. (EXO 40:8)
EXO 40:33 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EXO 40:33 word 10
OET-LV: 33 and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work. (EXO_40:33)
OET-RV: 33 He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)
NUM 4:26 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NUM 4:26 word 7
OET-LV: 26 And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_their and_DOM all_of the_articles_of their_service_of_of and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_they_will_serve. (NUM_4:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. (NUM 4:26)
DEU 21:19 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB DEU 21:19 word 11
OET-LV: 19 And_they_will_seize in_him/it his/its_father and_his_of_mother and_they_will_bring_out DOM_him/it to the_elders_of his_city_of_of and_near/to the_gate_of his_place_of_of. (DEU_21:19)
OET-RV: 19 then his parents must physically bring him to the elders at the gate of his hometown. (DEU 21:19)
DEU 22:24 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB DEU 22:24 word 5
OET-LV: 24 And_you(pl)_will_bring_out DOM both_of_them to the_gate_of the_city the_that and_you(pl)_will_stone DOM_them with_stones and_they_will_die DOM the_young_woman on the_thing_of (of)_that not she_cried_for_help in_city and_DOM the_man on the_thing_of (of)_that he_has_humiliated DOM the_wife_of his/its_neighbour and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst. (DEU_22:24)
OET-RV: 24 then you must execute both of them at the city gate by throwing rocks at them—the young woman because she didn’t scream, and the man for defiling another man’s fiancée. (DEU 22:24)
JOS 8:29 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JOS 8:29 word 23
OET-LV: 29 And_DOM the_king_of (the)_ˊAy he_hanged on the_tree until the_time_of the_evening and_just_as_went the_sun Yəhōshūˊa he_commanded and_they_took_down DOM corpse_of_his from the_tree and_they_threw it to the_entrance_of the_gate_of the_city and_they_set_up on/upon/above_him/it a_heap_of stones great until the_day (the)_this. (JOS_8:29)
OET-RV: 29 He hanged the king of Ay on a tree, but as the sun was going down, he commanded that the corpse be brought down from the tree. They threw it into the city gateway and piled a big heap of rocks on top of it which is still there today. (JOS 8:29)
JOS 20:4 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JOS 20:4 word 8
OET-LV: 4 And_he_will_flee to one of_the_cities the_these and_he_will_stand the_entrance_of the_gate_of the_city and_he_will_speak in_the_ears_of the_elders_of the_city (the)_that DOM words/messages_of_his and_they_will_gather DOM_him/it to_the_city to_themselves and_they_will_give to_him/it a_place and_he_will_dwell with_them. (JOS_20:4)
OET-RV: 4 When that person flees to one of these cities, they must stand at the city gate and tell the elders there what happened. Then they should bring the person into the city and give them a place there to live in. (JOS 20:4)
JDG 9:35 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JDG 9:35 word 7
OET-LV: 35 And_ Gaˊal _he/it_went_out the_son_of ˊEⱱed and_he_stood the_entrance_of the_gate_of the_city and_ ʼAⱱīmelek _he/it_rose_up and_the_people which with_him/it from the_ambush. (JDG_9:35)
OET-RV: 35 In the morning, Ga’al (Ebed’s son) went out and he stood at the entrance of the city gate. Then Abimelek and his men stood up from their hiding places. (JDG 9:35)
JDG 9:44 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JDG 9:44 word 8
OET-LV: 44 And_ʼAⱱīmelek and_the_companies which with_him/it they_made_a_raid and_they_stood the_entrance_of the_gate_of the_city and_the_two_of the_companies they_made_a_raid on all_of those_who in_the_field and_they_attacked_them. (JDG_9:44)
OET-RV: 44 Abimelek and the units that were with him had spread out and they stood at the entrance of the city gate, and two units spread out against everyone who was in the field and killed them. (JDG 9:44)
RUTH 3:11 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘assembly_of’ OSHB RUTH 3:11 word 13
OET-LV: 11 And_now my_daughter_of_Oh do_not fear all that you_are_saying I_will_do for_you if/because all_of is_knowing the_gate_of my_people_of_of if/because_that are_a_woman_of ability you. (RUT_3:11)
OET-RV: 11 So now dear girl, don’t be afraid. I’ll do what you’ve asked for, because the whole town knows that you’re an honourable woman. (RUT 3:11)
1 KI 22:10 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 1 KI 22:10 word 14
OET-LV: 10 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his clothed garments at_the_threshing_floor_of the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (KI1_22:10)
OET-RV: 10 Now Yisrael’s king Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat were both wearing their royal robes and sitting on thrones at a gate in Shomron’s city wall, and many prophets were speaking messages to them. (KI1 22:10)
2 KI 14:13 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 KI 14:13 word 23
OET-LV: 13 And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yəhōʼāsh/(Jehoash) the_son_of ʼAḩazyāh Yəhōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) at_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_corner four hundred(s) cubit[s]. (KI2_14:13)
OET-RV: 13 So Yisrael’s King Yehoash captured Yehudah’s King Amatsyah (the son of Yehoash, the son of Ahazyah) in Beyt-Shemesh. Then he went to Yerushalem, and he broke down the city wall from the Efrayim Gate up to the Corner Gate—almost two hundred metres of it. (KI2 14:13)
2 KI 15:35 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 KI 15:35 word 13
OET-LV: 35 Only the_high_places not they_were_removed still the_people were_sacrificing and_were_making_smoke at_places he he_built DOM the_gate_of the_house_of YHWH (the)_upper. (KI2_15:35)
OET-RV: 35 although the hilltop shrines weren’t removed—the people continued to sacrifice at them and burn incense. Yotam built the upper gate to Yahweh’s temple. (KI2 15:35)
2 KI 23:8 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 KI 23:8 word 24
OET-LV: 8 And_he/it_brought DOM all_of the_priests from_the_cities_of Yəhūdāh and_he_made_unclean DOM the_high_places where they_had_made_smoke (to)_there the_priests from_Geⱱaˊ to Bəʼēr Sheⱱaˊ and_he_broke_down DOM the_high_places_of the_gates which were_at_the_entrance_of the_gate_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_governor_of the_city which was_at the_left_side anyone at_the_gate_of the_city. (KI2_23:8)
OET-RV: 8 He brought all the priests to Yerushalem from the cities of Yehudah, and he desecrated the hilltop shrines where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-Sheva. He demolished the hilltop shrines that Yehoshua (a city official) had built near the city gate (on the left of the gate as you entered the city). (KI2 23:8)
1 CHR 26:16 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 1 CHR 26:16 word 5
OET-LV: 16 To_Shuppim and_to_Ḩoşāh to_west beside the_gate_of Shalleket on_highway which_goes_up guard alongside guard. (CH1_26:16)
OET-RV: 16 Shuppim’s and Hosah’s groups were allocated the western gate, along with the Shalleket gate on the uphill road with side-by-side guards. (CH1 26:16)
2 CHR 18:9 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 18:9 word 15
OET-LV: 9 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his they_were_clothed garments and_they_were_sitting at_the_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (CH2_18:9)
OET-RV: 9 Now the kings of Yisrael and Yehudah were both clothed in their royal robes and sitting there on their thrones near Shomron’s (Samaria’s) entrance gate. They were up on a threshing floor, and all the prophets were prophesying in front of them. (CH2 18:9)
2 CHR 23:20 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 23:20 word 21
OET-LV: 20 And_he/it_took DOM the_commanders_of the_hundreds and_DOM the_nobles and_DOM the_rulers over_people and_DOM all_of the_people_of the_earth/land and_he_brought_down DOM the_king from_the_house_of YHWH and_they_came in_the_middle of_the_gate_of (the)_upper the_house_of the_king and_they_made_sit DOM the_king on the_throne_of (the)_royalty. (CH2_23:20)
OET-RV: 20 Then Yehoyada took those commanders and the nobles and leaders and all the people, and they brought the king out of the temple and down into the palace through the Upper Gate, and sat him on the royal throne. (CH2 23:20)
2 CHR 25:23 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 25:23 word 23
OET-LV: 23 And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) Yōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_face four hundred(s) cubit[s]. (CH2_25:23)
OET-RV: 23 Yisrael’s King Yoash captured King Amatsyah (son of Yoash, son of Yehoahaz) at Beyt-Shemesh and took him to Yerushalem. Then he tore down Yerushalem’s wall from the Efrayim Gate to the Corner Gate—a section about 180m long. (CH2 25:23)
2 CHR 26:9 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 26:9 word 6
OET-LV: 9 And_ ˊUzziyyāh _he/it_built towers in_Yərūshālam/(Jerusalem) at the_gate_of the_corner and_at the_gate_of the_valley and_at the_buttress and_he_made_them_strong. (CH2_26:9)
OET-RV: 9 King Uzziyah built fortified towers in Yerushalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and at the angle in the wall. (CH2 26:9)
2 CHR 26:9 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 26:9 word 9
OET-LV: 9 And_ ˊUzziyyāh _he/it_built towers in_Yərūshālam/(Jerusalem) at the_gate_of the_corner and_at the_gate_of the_valley and_at the_buttress and_he_made_them_strong. (CH2_26:9)
OET-RV: 9 King Uzziyah built fortified towers in Yerushalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and at the angle in the wall. (CH2 26:9)
2 CHR 27:3 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 27:3 word 4
OET-LV: 3 He he_built DOM the_gate_of the_house_of YHWH (the)_upper and_on_the_wall_of (the)_ˊOfel he_built to_increase_in_number. (CH2_27:3)
OET-RV: 3 He rebuilt the Upper Gate of the temple, and extended the Ofel wall. (CH2 27:3)
2 CHR 32:6 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB 2 CHR 32:6 word 10
OET-LV: 6 And_he/it_gave commanders_of wars over the_people and_he_assembled_them to_him/it to the_open_place_of the_gate_of the_city and_he/it_spoke to heart_of_their to_say. (CH2_32:6)
OET-RV: 6 and he appointed army commanders and assembled them at the plaza by the city gate, and encouraged them with these words, (CH2 32:6)
NEH 2:13 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 2:13 word 10
OET-LV: 13 And_I_went_out by_the_gate_of the_valley night and_near/to the_face_of the_Well_of the and_near/to the_gate_of the_dung and_I_was examining (on)_the_walls_of Yərūshālam/(Jerusalem) which the and_its_of_gates they_had_been_consumed by_fire. (NEH_2:13)
OET-RV: 13 and we went out in the dark through the Valley Gate and past the Dragon Well to the Dung Gate. I was carefully inspecting the city walls—noting where they were broken down and which gates had been burnt out. (NEH 2:13)
NEH 2:14 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 2:14 word 3
OET-LV: 14 And_I_passed_on to the_gate_of the_spring and_near/to the_pool_of the_king and_there_was_not room for_animal to_pass_through under_me. (NEH_2:14)
OET-RV: 14 Then I crossed to the Fountain Gate and the Royal Pool, but there was nowhere that we could get my mount through the rubble. (NEH 2:14)
NEH 3:1 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:1 word 9
OET-LV: 3 And_ ʼElyāshiyⱱ _he/it_rose_up the_priest/officer (the)_great and_his_of_brothers the_priests and_they_rebuilt DOM the_gate_of the_sheep they they_consecrated_it and_they_set_up doors_of_its and_unto the_tower_of the_hundred they_consecrated_it to the_tower_of Ḩₐnanʼēl. (NEH_3:1)
OET-RV: 3 The high priest Elyashiv worked together with his brothers the priests, and they rebuilt the Sheep Gate. They themselves dedicated it and installed the doors on it. In addition, they dedicated the section of the wall as far as the Tower of the Hundred and beyond that to the Tower of Hananel. (NEH 3:1)
NEH 3:3 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:3 word 2
OET-LV: 3 and_DOM the_gate_of the_fish(es) the_sons_of they_rebuilt of_(the)_Senaah they they_made_beams_for_it and_they_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars. (NEH_3:3)
OET-RV: 3 Hassena’ah’s son rebuilt the Fish Gate—laying the beams then installing the doors with their bolts and bars. (NEH 3:3)
NEH 3:6 contextual word gloss=‘the’ word gloss=‘Old’ OSHB NEH 3:6 word 2
OET-LV: 6 and_DOM the Jeshanah Yōyādāˊ/(Joiada) they_repaired the_son_of Pāşēaḩ and_Məshullām the_son_of Bəşōdəyāh they they_made_beams_for_it and_they_set_up doors_of_its and_its_of_bolts and_its_of_bars. (NEH_3:6)
OET-RV: 6 Paseah’s son Yoyada and Besodeyah’s son Meshullam rebuilt the Yeshanah Gate—laying the beams then installing the doors with their bolts and bars. (NEH 3:6)
NEH 3:13 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:13 word 2
OET-LV: 13 DOM the_gate_of the_valley Ḩānūn he_repaired and_ of_Zānōaḩ _the_inhabitants_of they they_rebuilt_it and_they_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_one_thousand cubit[s] in_wall to the_gate_of the_dung. (NEH_3:13)
OET-RV: 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah rebuilt the Valley Gate—installing the doors with their bolts and bars, as well as repairing 500m of wall along to the Dung Gate. (NEH 3:13)
NEH 3:13 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:13 word 18
OET-LV: 13 DOM the_gate_of the_valley Ḩānūn he_repaired and_ of_Zānōaḩ _the_inhabitants_of they they_rebuilt_it and_they_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_one_thousand cubit[s] in_wall to the_gate_of the_dung. (NEH_3:13)
OET-RV: 13 Hanun and the inhabitants of Zanoah rebuilt the Valley Gate—installing the doors with their bolts and bars, as well as repairing 500m of wall along to the Dung Gate. (NEH 3:13)
NEH 3:14 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:14 word 2
OET-LV: 14 And_DOM the_gate_of the_dung Malkīyyāh he_repaired the_son_of Rēkāⱱ the_official_of the_district_of Bēyt Hakkerem he he_rebuilt_it and_he_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars. (NEH_3:14)
OET-RV: 14 Rekav’s son Malkiyyah, the administrator for the Beyt-Hakkarem district, rebuilt the Dung Gate—installing the doors with their bolts and bars. (NEH 3:14)
NEH 3:15 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:15 word 2
OET-LV: 15 and_DOM the_gate_of the_spring Shallūn he_repaired the_son_of Kāl/(Col)- Ḩozeh the_official_of the_district_of (the)_Miʦpāh he he_rebuilt_it and_he_roofed_over_it and_he_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_DOM the_wall_of the_pool_of (the)_Shēlāh to/for_garden the_king and_unto the_steps which_go_down from_the_city_of Dāvid. (NEH_3:15)
OET-RV: 15 Kol-Hozeh’s son Shallun, the administrator for the Mitspah district, rebuilt the Fountain Gate—he built and covered it, installing the doors with their bolts and bars, and repaired the wall of the Shelah (Siloam) Pool from the king’s garden as far as the stairs that come down from the City of David. (NEH 3:15)
NEH 3:26 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:26 word 7
OET-LV: 26 and_the_temple_servants who_they_were dwelling on_ˊOfel to before the_gate_of the_waters to_east and_the_tower which_projects. (NEH_3:26)
OET-RV: 26 The temple servants who lived in Ofel repaired as far as the eastern side of the Water Gate and its tower. (NEH 3:26)
NEH 3:28 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:28 word 2
OET-LV: 28 From_under the_gate_of the_horses they_repaired the_priests each to_before house_of_his_own. (NEH_3:28)
OET-RV: 28 The priests repaired the section past the Horse Gate—each of them repairing the section in front of his own house. (NEH 3:28)
NEH 3:29 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:29 word 14
OET-LV: 29 after_him Tsādōq/(Zadok) he_repaired the_son_of ʼImmēr before house_of_his_own and_after_him Shemaiah he_repaired the_son_of Shəkanyāh of_the_gate_of the_keeper_of the_east. (NEH_3:29)
OET-RV: 29 Next to them, Immer’s son Tsadok repaired opposite his house, then Shecanyah’s son Shemayah the gatekeeper at the Eastern Gate repaired the next section. (NEH 3:29)
NEH 3:31 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 3:31 word 11
OET-LV: 31 wwww Malkīyyāh he_repaired the_son_of the_goldsmith[s] to the_house_of the_temple_servants and_the_traders before the_gate_of the_muster and_unto the_roof-chamber_of the_corner. (NEH_3:31)
OET-RV: 31 Next was the goldsmiths’ son Malkiyyah who repaired as far as the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and up to the upper room in the corner, (NEH 3:31)
NEH 8:16 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 8:16 word 15
OET-LV: 16 and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim. (NEH_8:16)
OET-RV: 16 So the people went out and brought back branches to make shelters for themselves on their roofs or in their courtyards, or in the temple courtyard or in the plazas near the Water Gate and the Efrayim Gate. (NEH 8:16)
NEH 8:16 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 8:16 word 18
OET-LV: 16 and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim. (NEH_8:16)
OET-RV: 16 So the people went out and brought back branches to make shelters for themselves on their roofs or in their courtyards, or in the temple courtyard or in the plazas near the Water Gate and the Efrayim Gate. (NEH 8:16)
NEH 12:37 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 12:37 word 2
OET-LV: 37 And_over the_gate_of the_spring and_before_themselves they_went_up on the_steps_of the_city_of Dāvid at_ascent to_wall from_under to_the_house_of Dāvid and_unto the_gate_of the_waters east. (NEH_12:37)
OET-RV: 37 When they got to the Fountain Gate, they went up the stairs at the City of David, and along the higher portion of the wall by David’s palace as far as the Water Gate (on the east side of the city). (NEH 12:37)
NEH 12:37 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 12:37 word 16
OET-LV: 37 And_over the_gate_of the_spring and_before_themselves they_went_up on the_steps_of the_city_of Dāvid at_ascent to_wall from_under to_the_house_of Dāvid and_unto the_gate_of the_waters east. (NEH_12:37)
OET-RV: 37 When they got to the Fountain Gate, they went up the stairs at the City of David, and along the higher portion of the wall by David’s palace as far as the Water Gate (on the east side of the city). (NEH 12:37)
NEH 12:39 word gloss=‘Old’ OSHB NEH 12:39 word 5
OET-LV: 39 And_from_over to_the_gate_of ʼEfrayim and_over Old gate and_over the_gate_of the_fish(es) and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl and_the_tower_of the_hundred and_unto the_gate_of the_sheep and_they_stopped at_the_gate_of the_guard. (NEH_12:39)
OET-RV: 39 We passed Efrayim Gate, the Old Gate, Fish Gate, and Hananel Tower, the Tower of the Hundred, and all the way to the Sheep Gate, and we stopped at the Guard Gate. (NEH 12:39)
NEH 12:39 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 12:39 word 8
OET-LV: 39 And_from_over to_the_gate_of ʼEfrayim and_over Old gate and_over the_gate_of the_fish(es) and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl and_the_tower_of the_hundred and_unto the_gate_of the_sheep and_they_stopped at_the_gate_of the_guard. (NEH_12:39)
OET-RV: 39 We passed Efrayim Gate, the Old Gate, Fish Gate, and Hananel Tower, the Tower of the Hundred, and all the way to the Sheep Gate, and we stopped at the Guard Gate. (NEH 12:39)
NEH 12:39 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB NEH 12:39 word 15
OET-LV: 39 And_from_over to_the_gate_of ʼEfrayim and_over Old gate and_over the_gate_of the_fish(es) and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl and_the_tower_of the_hundred and_unto the_gate_of the_sheep and_they_stopped at_the_gate_of the_guard. (NEH_12:39)
OET-RV: 39 We passed Efrayim Gate, the Old Gate, Fish Gate, and Hananel Tower, the Tower of the Hundred, and all the way to the Sheep Gate, and we stopped at the Guard Gate. (NEH 12:39)
EST 4:2 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EST 4:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_went to to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_king if/because there_was_not to_go into the_gate_of the_king in_clothing_of sackcloth. (EST_4:2)
OET-RV: 2 But no one was wearing mourning garb was allowed inside the king’s gate, so when Mordekai reached the gate, he had to stay just outside it. (EST 4:2)
EST 6:12 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EST 6:12 word 4
OET-LV: 12 And_ Mārəddəkay _he_returned to the_gate_of the_king and_Haman he_hurried_himself to house_of_his mourning and_covered_of head. (EST_6:12)
OET-RV: 12 Afterwards, Mordekai returned to the king’s gate but Haman hurried to his house, covering his head like a mourner. (EST 6:12)
SNG 7:5 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB SNG 7:5 word 8
OET-LV: 5 neck_of_your is_like_(the)_tower_of (the)_ivory eyes_of_your are_pools in_Ḩeshbōn at the_gate_of Bath- Rabbim nose_of_your is_like_the_tower_of (the)_Ləⱱānōn which_watches the_face_of Damascus. (SNG_7:5)
OET-RV: 5 Your head crowns you like Mt. Carmel,
⇔ and the loose hair of your head is like purple robes—
⇔ a king is held captive in their tresses. (SNG 7:5)
JER 19:2 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JER 19:2 word 8
OET-LV: 2 And_you_will_go_out to the_valley_of_Ben Hinnom the_valley_of_Ben which is_at_the_entrance_of the_gate_of the_potsherd and_you_will_proclaim there DOM the_words/messages which I_will_speak to_you. (JER_19:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 19:2)
JER 31:38 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JER 31:38 word 10
OET-LV: 38 here days the_utterance_of YHWH and_it_will_be_rebuilt the_city to/for_YHWH from_the_tower_of Ḩₐnanʼēl the_gate_of the_corner. (JER_31:38)
OET-RV: 38 ◙ (JER 31:38)
JER 31:40 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JER 31:40 word 12
OET-LV: 40 And_all the_valley the_corpses and_the_fatty_ash and_all the_fields to the_wadi_of Qidrōn to the_corner_of the_gate_of the_horses eastward will_be_holy to/for_YHWH not it_will_be_plucked_up and_not it_will_be_torn_down again forever. (JER_31:40)
OET-RV: 40 ◙ (JER 31:40)
JER 36:10 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB JER 36:10 word 17
OET-LV: 10 And_ Bārūk _he/it_called in_scroll DOM the_words/messages_of Yirməyāh/(Jeremiah) the_house_of YHWH in_the_room_of Gemariah the_son_of Shāfān the_scribe in_court (the)_upper the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_new in_the_ears_of all_of the_people. (JER_36:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 36:10)
EZE 8:3 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 8:3 word 21
OET-LV: 3 And_he_stretched_out the_form_of a_hand and_he_took_me by_the_hair_of my_head and_it_carried a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_it_brought DOM_me to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner_court which_faces northward where was_there the_location_of the_image_of (the)_jealousy which_provokes_to_jealousy. (EZE_8:3)
OET-RV: 3 Then he reached out something in the shape of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol was that made Yahweh very jealous. (EZE 8:3)
EZE 8:14 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 8:14 word 5
OET-LV: 14 And_he/it_brought DOM_me to the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH which was_to to_the_north and_see/lo/see there the_women were_sitting they_were_bewailing DOM (the)_Tammūz. (EZE_8:14)
OET-RV: 14 and he took me to the gate at the northern entrance of Yahweh’s temple, and oh dear—there were some women sitting there mourning for the Babylonian Tammuz deity. (EZE 8:14)
EZE 9:2 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 9:2 word 6
OET-LV: 2 And_see/lo/see six men were_coming from_the_direction_of the_gate_of (the)_upper which is_turned northward and_everyone the_weapon_of his_shattering_of_of in_his/its_hand and_a_man one among_them was_clothed linen(s) and_(the)_writing-case_of (the)_scribe was_at_his_of_hips and_they_came and_they_stood beside the_altar_of (the)_bronze. (EZE_9:2)
OET-RV: 2 Then wow, six men came out from the pathway from the upper gate that faces north, each carrying his weapon of slaughter. There was a man among them dressed in linen with writing equipment at his side. Then they went in and stood beside the bronze altar. (EZE 9:2)
EZE 10:19 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 10:19 word 14
OET-LV: 19 And_they_lifted_up the_cherubim DOM wings_of_their and_they_rose from the_earth/land to_my_of_eyes when_they_went_out and_the_wheels were_close_by_of_them and_it_stood_still the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern and_the_glory_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) was_above_them from_to_above. (EZE_10:19)
OET-RV: 19 The winged creatures lifted up their wings and rose from the ground in my sight when they travelled, and the wheels did the same beside them. They stood at the eastern entrance to Yahweh’s residence, and the brilliant light of Yisrael’s god came onto them from above. (EZE 10:19)
EZE 11:1 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 11:1 word 7
OET-LV: 11 And_it_lifted_up a_spirit DOM_me and_it_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern which_faces eastward and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_gate twenty and_five man and_I_saw among_them DOM Jaazaniah the_son_of ˊAzzūr and_DOM Pəlaţyāh the_son_of Bənāyāh the_leaders_of the_people. (EZE_11:1)
OET-RV: 11 Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and wow, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah, who were leaders of the people. (EZE 11:1)
EZE 40:24 contextual word gloss=‘a_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 40:24 word 5
OET-LV: 24 And_he_led_me the_direction_of the_south and_see/lo/see a_gate_of the_direction_of the_south and_he_measured pillars_of_its and_its_of_porches according_the_measurements the_these. (EZE_40:24)
OET-RV: 24 Next the man took me to the gateway at the southern entrance, and its walls and porch measured the same as the other outer gates. (EZE 40:24)
EZE 40:35 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 40:35 word 3
OET-LV: 35 And_he_brought_me into the_gate_of the_north and_he_measured according_the_measurements the_these. (EZE_40:35)
OET-RV: 35 Next the man brought me to the northern gate and measured it, and it measured the same as the other gates. (EZE 40:35)
EZE 40:44 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 40:44 word 11
OET-LV: 44 And_from_(to)_the_outside of_gate (the)_inner rooms_of singers were_in_courtyard (the)_inner which was_to the_side_of the_gate_of the_north and_their_of_fronts was_the_direction_of the_south one was_to the_side_of the_gate_of the_east the_front_of the_direction_of the_north. (EZE_40:44)
OET-RV: 44 Within the inner courtyard but on the outside of the inner gate were singers’ rooms—one on the northern side facing south, and the other on the southern side facing north. (EZE 40:44)
EZE 40:44 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 40:44 word 19
OET-LV: 44 And_from_(to)_the_outside of_gate (the)_inner rooms_of singers were_in_courtyard (the)_inner which was_to the_side_of the_gate_of the_north and_their_of_fronts was_the_direction_of the_south one was_to the_side_of the_gate_of the_east the_front_of the_direction_of the_north. (EZE_40:44)
OET-RV: 44 Within the inner courtyard but on the outside of the inner gate were singers’ rooms—one on the northern side facing south, and the other on the southern side facing north. (EZE 40:44)
EZE 44:1 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 44:1 word 4
OET-LV: 44 and_he_brought_back DOM_me the_way_of the_gate_of the_sanctuary (the)_outer which_faces east and_he was_shut. (EZE_44:1)
OET-RV: 44 Then the man took me back to the outer sanctuary gate facing east, but it was shut, (EZE 44:1)
EZE 44:4 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 44:4 word 3
OET-LV: 4 And_he_brought_me the_way_of the_gate_of the_north to the_face_of the_house and_I_saw and_see/lo/see it_filled the_glory_of YHWH DOM the_house_of YHWH and_I_fell to face_of_my. (EZE_44:4)
OET-RV: 4 Then he took me to the front of the temple by way of the northern gate, and I looked, and wow, Yahweh’s brilliance filled his temple, and I fell to my knees with my face bowed towards the ground. (EZE 44:4)
EZE 45:19 contextual word gloss=‘of_the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 45:19 word 16
OET-LV: 19 And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering and_he/it_gave to the_doorpost_of the_house and_near/to the_four the_corners_of the_ledge of_altar and_on the_doorpost_of the_gate_of the_courtyard (the)_inner. (EZE_45:19)
OET-RV: 19 The priest will take some of the blood of that sin offering and place it on the doorposts of the temple and on the four corners of the border of the altar, and on the doorposts of the gate to the inner court. (EZE 45:19)
EZE 46:1 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 46:1 word 5
OET-LV: 46 thus my_master he_says YHWH the_gate_of the_courtyard (the)_inner which_faces east it_will_be shut the_six_of the_days_of (the)_work and_on_the_day_of the_sabbath it_will_be_opened and_on_the_day_of the_new_moon it_will_be_opened. (EZE_46:1)
OET-RV: 46 The master Yahweh says this: The eastern gate of the inner courtyard will be shut for the six days of work, but it’ll be opened on rest days and on the day of the new moon. (EZE 46:1)
EZE 46:9 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 46:9 word 9
OET-LV: 9 And_when_comes the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH at_times the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_north to_bow_down he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of northward not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out. (EZE_46:9)
OET-RV: 9 But when the land’s people come in front of Yahweh at the scheduled festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. (EZE 46:9)
EZE 46:9 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 46:9 word 14
OET-LV: 9 And_when_comes the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH at_times the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_north to_bow_down he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of northward not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out. (EZE_46:9)
OET-RV: 9 But when the land’s people come in front of Yahweh at the scheduled festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. (EZE 46:9)
EZE 46:9 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 46:9 word 18
OET-LV: 9 And_when_comes the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH at_times the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_north to_bow_down he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of northward not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out. (EZE_46:9)
OET-RV: 9 But when the land’s people come in front of Yahweh at the scheduled festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. (EZE 46:9)
EZE 46:9 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 46:9 word 22
OET-LV: 9 And_when_comes the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH at_times the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_north to_bow_down he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of northward not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out. (EZE_46:9)
OET-RV: 9 But when the land’s people come in front of Yahweh at the scheduled festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. (EZE 46:9)
EZE 47:2 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 47:2 word 9
OET-LV: 2 And_he_brought_me_out the_way_of the_gate northward and_he_brought_me_round the_way_of the_outside to the_gate_of the_outside the_way which_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side (the)_south. (EZE_47:2)
OET-RV: 2 So he took me out through the northern gate and led me around the outside to the eastern gate, and look, the water was flowing from this gate on its south side. (EZE 47:2)
EZE 48:31 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:31 word 10
OET-LV: 31 And_the_gates_of the_city will_be_on the_names_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) gates three be_northward_will the_gate_of Rəʼūⱱēn one the_gate_of Yəhūdāh/(Judah) one the_gate_of Lēvī one. (EZE_48:31)
OET-RV: 31 there’ll be three gates named after the tribes of Reuven, Yehudah, and Levi. (EZE 48:31)
EZE 48:31 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:31 word 13
OET-LV: 31 And_the_gates_of the_city will_be_on the_names_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) gates three be_northward_will the_gate_of Rəʼūⱱēn one the_gate_of Yəhūdāh/(Judah) one the_gate_of Lēvī one. (EZE_48:31)
OET-RV: 31 there’ll be three gates named after the tribes of Reuven, Yehudah, and Levi. (EZE 48:31)
EZE 48:31 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:31 word 16
OET-LV: 31 And_the_gates_of the_city will_be_on the_names_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) gates three be_northward_will the_gate_of Rəʼūⱱēn one the_gate_of Yəhūdāh/(Judah) one the_gate_of Lēvī one. (EZE_48:31)
OET-RV: 31 there’ll be three gates named after the tribes of Reuven, Yehudah, and Levi. (EZE 48:31)
EZE 48:32 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:32 word 13
OET-LV: 32 And_near/to the_side_of eastward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_gates three and_the_gate_of Yōşēf/(Joseph) one the_gate_of Binyāmīn one the_gate_of Dān one. (EZE_48:32)
OET-RV: 32 On the eastern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Yosef, Benyamin, and Dan. (EZE 48:32)
EZE 48:32 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:32 word 16
OET-LV: 32 And_near/to the_side_of eastward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_gates three and_the_gate_of Yōşēf/(Joseph) one the_gate_of Binyāmīn one the_gate_of Dān one. (EZE_48:32)
OET-RV: 32 On the eastern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Yosef, Benyamin, and Dan. (EZE 48:32)
EZE 48:33 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:33 word 10
OET-LV: 33 And_the_side_of southward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits the_measurement and_gates three the_gate_of Shimˊōn one the_gate_of Issachar one the_gate_of Zəⱱūlūn one. (EZE_48:33)
OET-RV: 33 On the southern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Shimeon, Yissakar, and Zevulun. (EZE 48:33)
EZE 48:33 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:33 word 13
OET-LV: 33 And_the_side_of southward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits the_measurement and_gates three the_gate_of Shimˊōn one the_gate_of Issachar one the_gate_of Zəⱱūlūn one. (EZE_48:33)
OET-RV: 33 On the southern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Shimeon, Yissakar, and Zevulun. (EZE 48:33)
EZE 48:33 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:33 word 16
OET-LV: 33 And_the_side_of southward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits the_measurement and_gates three the_gate_of Shimˊōn one the_gate_of Issachar one the_gate_of Zəⱱūlūn one. (EZE_48:33)
OET-RV: 33 On the southern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Shimeon, Yissakar, and Zevulun. (EZE 48:33)
EZE 48:34 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:34 word 9
OET-LV: 34 the_side_of westward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits gates_of_their three the_gate_of Gād one the_gate_of ʼĀshēr one the_gate_of Naftālī one. (EZE_48:34)
OET-RV: 34 On the western side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Gad, Asher, and Naftali. (EZE 48:34)
EZE 48:34 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:34 word 12
OET-LV: 34 the_side_of westward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits gates_of_their three the_gate_of Gād one the_gate_of ʼĀshēr one the_gate_of Naftālī one. (EZE_48:34)
OET-RV: 34 On the western side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Gad, Asher, and Naftali. (EZE 48:34)
EZE 48:34 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB EZE 48:34 word 15
OET-LV: 34 the_side_of westward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits gates_of_their three the_gate_of Gād one the_gate_of ʼĀshēr one the_gate_of Naftālī one. (EZE_48:34)
OET-RV: 34 On the western side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Gad, Asher, and Naftali. (EZE 48:34)
MIC 1:9 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB MIC 1:9 word 10
OET-LV: 9 If/because is_incurable wounds_of_its if/because it_has_come to Yəhūdāh/(Judah) it_has_reached to the_gate_of my_people_of_of to Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:9)
OET-RV: 9 because her wound is incurable.
⇔ Yes, it’s come to Yehudah.
⇔ ≈ It’s reached the gate of my people—reached Jerusalem. (MIC 1:9)
ZEC 14:10 contextual word gloss=‘of_[the]_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB ZEC 14:10 word 16
OET-LV: 10 all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king. (ZEC_14:10)
OET-RV: 10 All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)
ZEC 14:10 contextual word gloss=‘the_gate_of’ word gloss=‘gate_of’ OSHB ZEC 14:10 word 19
OET-LV: 10 all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king. (ZEC_14:10)
OET-RV: 10 All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שַׁעַר’’ have 10 different glosses: ‘O_gate’, ‘Old’, ‘[is]_the_gate_of’, ‘[the]_gate’, ‘a_gate_of’, ‘gate’, ‘of_[the]_gate_of’, ‘of_the_gate_of’, ‘the’, ‘the_gate_of’.