Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004299000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: π
StrongCodes: G4396
AlternateLemmas: προφῆται
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'Even in the NT, the role of the προφήτης had become recognized as a special function, and therefore it should not be equated with preaching ({D:33.256}-259) in general.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that προφῆται may have an even wider range of meaning, as in {S:04202402500038} (ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται ‘how foolish you are and how slow you are to believe everything the prophets said’).'}, {'Caller': 3, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The phrase ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται is classified as an idiom, since the meaning of this fixed phrase is really different from the total of the constituent parts, in that more is included than merely the Law and the Prophets.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 004299001000000
PartsOfSpeech: noun, m.
Inflections:
Lemma: προφήτης
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ου
RelatedLemmas: {'Word': 'φημί', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 004299001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 53.79
LEXIndent: 0
LEXDomains: Religious Activities
LEXSubDomains: Roles and Functions
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-07 12:50:19
DefinitionShort: one who proclaims inspired utterances on behalf of God{N:001}
Glosses: ['prophet', 'inspired preacher']
Comments: There is a tendency in a number of languages to translate προφήτης only in the sense of ‘one who foretells the future,’ but foretelling the future was only a relatively minor aspect of the prophet’s function, though gradually it became more important. Patristic authors defined the function of a prophet mainly in terms of foretelling the future. In New Testament times, however, the focus was upon the inspired utterance proclaimed on behalf of and on the authority of God. Accordingly, in a number of languages it is more appropriate to translate προφήτης as ‘one who speaks for God.’
LEXReferences: MAT 1:22, MAT 2:5, MAT 2:15, MAT 2:17, MAT 2:23, MAT 3:3, MAT 4:14, MAT 5:12, MAT 5:17, MAT 7:12, MAT 8:17, MAT 10:41, MAT 10:41, MAT 10:41, MAT 11:9, MAT 11:9, MAT 11:13, MAT 12:17, MAT 12:39, MAT 13:17, MAT 13:35, MAT 13:57, MAT 14:5, MAT 16:14, MAT 21:4, MAT 21:11, MAT 21:26, MAT 21:46, MAT 22:40, MAT 23:29, MAT 23:30, MAT 23:31, MAT 23:34, MAT 23:37, MAT 24:15, MAT 26:56, MAT 27:9, MARK 1:2, MARK 6:4, MARK 6:15, MARK 6:15, MARK 8:28, MARK 11:32, LUKE 1:70, LUKE 1:76, LUKE 3:4, LUKE 4:17, LUKE 4:24, LUKE 4:27, LUKE 6:23, LUKE 7:16, LUKE 7:26, LUKE 7:26, LUKE 7:39, LUKE 9:8, LUKE 9:19, LUKE 10:24, LUKE 11:47, LUKE 11:49, LUKE 11:50, LUKE 13:28, LUKE 13:33, LUKE 13:34, LUKE 16:16, LUKE 16:29, LUKE 16:31, LUKE 18:31, LUKE 20:6, LUKE 24:19, LUKE 24:25, LUKE 24:27, LUKE 24:44, YHN 1:21, YHN 1:23, YHN 1:25, YHN 1:45, YHN 4:19, YHN 4:44, YHN 6:14, YHN 6:45, YHN 7:40, YHN 7:52, YHN 8:52, YHN 8:53, YHN 9:17, YHN 12:38, ACTs 2:16, ACTs 2:30, ACTs 3:18, ACTs 3:21, ACTs 3:22, ACTs 3:23, ACTs 3:24, ACTs 3:25, ACTs 7:37, ACTs 7:42, ACTs 7:48, ACTs 7:52, ACTs 8:28, ACTs 8:30, ACTs 8:34, ACTs 10:43, ACTs 11:27, ACTs 13:1, ACTs 13:15, ACTs 13:20, ACTs 13:27, ACTs 13:40, ACTs 15:15, ACTs 15:32, ACTs 21:10, ACTs 24:14, ACTs 26:22, ACTs 26:27, ACTs 28:23, ACTs 28:25, ROM 1:2, ROM 3:21, ROM 11:3, 1COR 12:28, 1COR 12:29, 1COR 14:29, 1COR 14:32, 1COR 14:32, 1COR 14:37, EPH 2:20, EPH 3:5, EPH 4:11, 1TH 2:15, TIT 1:12, HEB 1:1, HEB 11:32, YAC 5:10, 1PET 1:10, 2PET 2:16, 2PET 3:2, REV 10:7, REV 11:10, REV 11:18, REV 16:6, REV 18:20, REV 18:24, REV 22:6, REV 22:9
LEXID: 004299001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.60
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Written Language
LEXForms: (occurring in the plural as a collective)
LEXCollocations: προφῆται
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-07 12:50:19
DefinitionShort: the writings of the prophets, including both the earlier and the later prophets{N:002}
Glosses: ['the writings of the prophets', 'the Prophets']
Comments: It is quite impossible in many languages to speak of ‘the Prophets’ in reference to the writings of the prophets, and therefore one must often say ‘what the prophets wrote’ or ‘the books containing the words of the prophets.’
LEXReferences: YHN 6:45, ACTs 10:43, ACTs 15:15, ACTs 24:14, ACTs 26:22, ACTs 26:27, ROM 1:2, 1PET 1:10
LEXID: 004299001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.58
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Written Language
LEXCollocations: ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-07 12:50:19
DefinitionShort: (an idiom, literally: the Law and the Prophets) all of the sacred writings of the OT, including the Law, the Prophets, and the Writings{N:003}
Glosses: ['the sacred writings', 'the Law and the Prophets']
LEXReferences: MAT 5:17, MAT 7:12, MAT 11:13, MAT 22:40, ACTs 13:15, ACTs 28:23, ROM 3:21