Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) and_he/it_said Yahweh to ʼAhₐron go to_meet Mosheh the_wilderness_into and_he/it_went and_met_him in/on/at/with_mountain the_ʼₑlhīmv and_kissed to_him/it.
OET (OET-RV) Meanwhile Yahweh had told Aharon, “Go out into the wilderness to meet Mosheh.” So he went and met him at the hill of God, and he kissed him.
Note 1 topic: writing-newevent
וַיֹּ֤אמֶר
and=he/it_said
You may want to add a word that marks the beginning of a new part of the story, as the UST does.
Note 2 topic: writing-participants
אַהֲרֹ֔ן
ʼAhₐron
Aaron is introduced as a new participant. Use the natural form in your language for introducing a new character.
Note 3 topic: figures-of-speech / possession
בְּהַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים
in/on/at/with,mountain the=ʼₑlhīmv
See how you translated this in 3:1.
Note 4 topic: translate-symaction
וַיִּשַּׁק
and,kissed
This was a traditional way of greeting which showed love. You can make this explicit, as in the UST.
4:27 Aaron’s coming to meet Moses is the first recorded confirmation of God’s promises (see 4:14).
• mountain of God: A reference to Mount Sinai.
OET (OET-LV) and_he/it_said Yahweh to ʼAhₐron go to_meet Mosheh the_wilderness_into and_he/it_went and_met_him in/on/at/with_mountain the_ʼₑlhīmv and_kissed to_him/it.
OET (OET-RV) Meanwhile Yahweh had told Aharon, “Go out into the wilderness to meet Mosheh.” So he went and met him at the hill of God, and he kissed him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.