Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 4:27

 EXO 4:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּ֤אמֶר
    2. 39331,39332
    3. and he/it said
    4. -
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 27072
    1. יְהוָה֙
    2. 39333
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. V-S-PP
    10. 27073
    1. אֶֽל
    2. 39334
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/near
    8. to
    9. V-S-PP/pp=PrepNp
    10. 27074
    1. ־
    2. 39335
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27075
    1. אַהֲרֹ֔ן
    2. 39336
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 466
    6. -175
    7. ʼAhₐron
    8. Aaron
    9. V-S-PP/pp=PrepNp
    10. 27076
    1. לֵ֛ךְ
    2. 39337
    3. go
    4. -
    5. 3000
    6. -3212
    7. go
    8. go
    9. V-PP
    10. 27077
    1. לִ,קְרַ֥את
    2. 39338,39339
    3. to meet
    4. -
    5. 3430,6348
    6. -l,7125
    7. to,meet
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL
    10. 27078
    1. מֹשֶׁ֖ה
    2. 39340
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-PP/pp=PrepCL/V-O-PP
    10. 27079
    1. הַ,מִּדְבָּ֑רָ,ה
    2. 39341,39342,39343
    3. the wilderness into
    4. wilderness
    5. 1723,3749,1658
    6. -d,4057 b,
    7. the,wilderness,into
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepCL/V-O-PP/pp=DetNP/NounX
    10. 27080
    1. וַ,יֵּ֗לֶךְ
    2. 39344,39345
    3. and he/it went
    4. went
    5. 1814,3000
    6. -c,3212
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 27081
    1. וַֽ,יִּפְגְּשֵׁ֛,הוּ
    2. 39346,39347,39348
    3. and met him
    4. -
    5. 1814,5910,<<>>
    6. -c,6298,
    7. and,met,him
    8. -
    9. V-O-PP
    10. 27082
    1. בְּ,הַ֥ר
    2. 39349,39350
    3. in/on/at/with mountain
    4. -
    5. 821,1740
    6. -b,2022
    7. in/on/at/with,mountain
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 27083
    1. הָ,אֱלֹהִ֖ים
    2. 39351,39352
    3. the ʼₑlhīmv
    4. -
    5. 1723,62
    6. -d,430
    7. the=ʼₑlhīmv
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP/DetNP
    10. 27084
    1. וַ,יִּשַּׁק
    2. 39353,39354
    3. and kissed
    4. kissed
    5. 1814,4885
    6. -c,5401 a
    7. and,kissed
    8. -
    9. -
    10. 27085
    1. ־
    2. 39355
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27086
    1. לֽ,וֹ
    2. 39356,39357
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 27087
    1. ׃
    2. 39358
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27088

OET (OET-LV)and_he/it_said Yahweh to ʼAhₐron go to_meet Mosheh the_wilderness_into and_he/it_went and_met_him in/on/at/with_mountain the_ʼₑlhīmv and_kissed to_him/it.

OET (OET-RV)Meanwhile Yahweh had told Aharon, “Go out into the wilderness to meet Mosheh.” So he went and met him at the hill of God, and he kissed him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יֹּ֤אמֶר

and=he/it_said

You may want to add a word that marks the beginning of a new part of the story, as the UST does.

Note 2 topic: writing-participants

אַהֲרֹ֔ן

ʼAhₐron

Aaron is introduced as a new participant. Use the natural form in your language for introducing a new character.

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

בְּ⁠הַ֥ר הָ⁠אֱלֹהִ֖ים

in/on/at/with,mountain the=ʼₑlhīmv

See how you translated this in 3:1.

Note 4 topic: translate-symaction

וַ⁠יִּשַּׁק

and,kissed

This was a traditional way of greeting which showed love. You can make this explicit, as in the UST.

TSN Tyndale Study Notes:

4:27 Aaron’s coming to meet Moses is the first recorded confirmation of God’s promises (see 4:14).
• mountain of God: A reference to Mount Sinai.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 39331,39332
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 27072
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 39333
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 27073
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 39334
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 27074
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 39336
    5. -175
    6. Aaron
    7. -
    8. 27076
    1. go
    2. -
    3. 3000
    4. 39337
    5. -3212
    6. go
    7. -
    8. 27077
    1. to meet
    2. -
    3. 3430,6348
    4. 39338,39339
    5. -l,7125
    6. -
    7. -
    8. 27078
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 39340
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 27079
    1. the wilderness into
    2. wilderness
    3. 1723,3749,1658
    4. 39341,39342,39343
    5. -d,4057 b,
    6. -
    7. -
    8. 27080
    1. and he/it went
    2. went
    3. 1814,3000
    4. 39344,39345
    5. -c,3212
    6. -
    7. -
    8. 27081
    1. and met him
    2. -
    3. 1814,5910,<<>>
    4. 39346,39347,39348
    5. -c,6298,
    6. -
    7. -
    8. 27082
    1. in/on/at/with mountain
    2. -
    3. 821,1740
    4. 39349,39350
    5. -b,2022
    6. -
    7. -
    8. 27083
    1. the ʼₑlhīmv
    2. -
    3. 1723,62
    4. 39351,39352
    5. -d,430
    6. -
    7. -
    8. 27084
    1. and kissed
    2. kissed
    3. 1814,4885
    4. 39353,39354
    5. -c,5401 a
    6. -
    7. -
    8. 27085
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 39356,39357
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 27087

OET (OET-LV)and_he/it_said Yahweh to ʼAhₐron go to_meet Mosheh the_wilderness_into and_he/it_went and_met_him in/on/at/with_mountain the_ʼₑlhīmv and_kissed to_him/it.

OET (OET-RV)Meanwhile Yahweh had told Aharon, “Go out into the wilderness to meet Mosheh.” So he went and met him at the hill of God, and he kissed him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 4:27 ©