Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 4:3

 EXO 4:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּ֨אמֶר֙
    2. 38665,38666
    3. And he/it said
    4. said
    5. 1814,673
    6. -c,559
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 26630
    1. הַשְׁלִיכֵ֣,הוּ
    2. 38667,38668
    3. throw it
    4. -
    5. 7302,<<>>
    6. -7993,
    7. throw,it
    8. -
    9. V-O-PP
    10. 26631
    1. אַ֔רְצָ,ה
    2. 38669,38670
    3. towards land
    4. -
    5. 420,1658
    6. -776,
    7. towards=land
    8. -
    9. V-O-PP/pp=NounX
    10. 26632
    1. וַ,יַּשְׁלִיכֵ֥,הוּ
    2. 38671,38672,38673
    3. and threw it
    4. threw
    5. 1814,7302,<<>>
    6. -c,7993,
    7. and,threw,it
    8. -
    9. V-O-PP
    10. 26633
    1. אַ֖רְצָ,ה
    2. 38674,38675
    3. towards land
    4. -
    5. 420,1658
    6. -776,
    7. towards=land
    8. -
    9. V-O-PP/pp=NounX
    10. 26634
    1. וַ,יְהִ֣י
    2. 38676,38677
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 26635
    1. לְ,נָחָ֑שׁ
    2. 38678,38679
    3. into snake
    4. snake
    5. 3430,4819
    6. -l,5175
    7. into,snake
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 26636
    1. וַ,יָּ֥נָס
    2. 38680,38681
    3. and ran
    4. -
    5. 1814,4939
    6. -c,5127
    7. and,ran
    8. -
    9. -
    10. 26637
    1. מֹשֶׁ֖ה
    2. 38682
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S-PP
    10. 26638
    1. מִ,פָּנָֽי,ו
    2. 38683,38684,38685
    3. from before it
    4. -
    5. 3728,5936,<<>>
    6. -m,6440,
    7. from,before,it
    8. -
    9. V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 26639
    1. ׃
    2. 38686
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 26640

OET (OET-LV)And_he/it_said throw_it towards_land and_threw_it towards_land and_he/it_was into_snake and_ran Mosheh from_before_it.

OET (OET-RV) “Throw it on the ground,” Yahweh said. So Mosheh he threw it onto the ground and it became a snake, and he quickly moved back away from it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

מִ⁠פָּנָֽי⁠ו

from,before,it

Here, “face” represents the snake itself. Alternative translation: “from the snake”

TSN Tyndale Study Notes:

4:3 Across the ancient Near East, the snake was a symbol of both death and healing. The person who demonstrated power in these areas was powerful indeed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 38665,38666
    5. -c,559
    6. -
    7. -
    8. 26630
    1. throw it
    2. -
    3. 7302,<<>>
    4. 38667,38668
    5. -7993,
    6. -
    7. -
    8. 26631
    1. towards land
    2. -
    3. 420,1658
    4. 38669,38670
    5. -776,
    6. -
    7. -
    8. 26632
    1. and threw it
    2. threw
    3. 1814,7302,<<>>
    4. 38671,38672,38673
    5. -c,7993,
    6. -
    7. -
    8. 26633
    1. towards land
    2. -
    3. 420,1658
    4. 38674,38675
    5. -776,
    6. -
    7. -
    8. 26634
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 38676,38677
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 26635
    1. into snake
    2. snake
    3. 3430,4819
    4. 38678,38679
    5. -l,5175
    6. -
    7. -
    8. 26636
    1. and ran
    2. -
    3. 1814,4939
    4. 38680,38681
    5. -c,5127
    6. -
    7. -
    8. 26637
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 38682
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 26638
    1. from before it
    2. -
    3. 3728,5936,<<>>
    4. 38683,38684,38685
    5. -m,6440,
    6. -
    7. -
    8. 26639

OET (OET-LV)And_he/it_said throw_it towards_land and_threw_it towards_land and_he/it_was into_snake and_ran Mosheh from_before_it.

OET (OET-RV) “Throw it on the ground,” Yahweh said. So Mosheh he threw it onto the ground and it became a snake, and he quickly moved back away from it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 4:3 ©