Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_he/it_said Yahweh to Mosheh stretch_out hand_your and_grasp in/on/at/with_tail_its and_reached_out his/its_hand and_caught in/on/over_him/it and_he/it_was into_staff in/on/at/with_hand_his.
OET (OET-RV) “Pick it up by its tail.” Yahweh told him. So Mosheh picked it up by the tail and it became a staff in his hand again.
וֶאֱחֹ֖ז בִּזְנָב֑וֹ
and,grasp in/on/at/with,tail,its
Alternate translation: “and pick it up by the tail” or “and grasp it by the tail”
Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential
שְׁלַח֙ יָֽדְךָ֔ וֶאֱחֹ֖ז בִּזְנָב֑וֹ
reach_out hand,your and,grasp in/on/at/with,tail,its
This direct quotation is interrupted by Moses obeying Yahweh. This is probably a tightly ordered sequence of events where Yahweh paused and then continued speaking immediately after Moses obeyed. The quote resumes in 4:5, and there is more discussion there about how to translate the quotation resumption.
וַיְהִ֥י לְמַטֶּ֖ה
and=he/it_was into,staff
Alternate translation: “and it turned into a rod” or “and it changed into a staff”
4:1-9 Moses’ third protest was that he lacked power. God answered in a very convincing demonstration of divine power by instantaneous creation of a snake and of a severe skin disease.
OET (OET-LV) And_he/it_said Yahweh to Mosheh stretch_out hand_your and_grasp in/on/at/with_tail_its and_reached_out his/its_hand and_caught in/on/over_him/it and_he/it_was into_staff in/on/at/with_hand_his.
OET (OET-RV) “Pick it up by its tail.” Yahweh told him. So Mosheh picked it up by the tail and it became a staff in his hand again.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.