Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 4:29

 EXO 4:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּ֥לֶךְ
    2. 39382,39383
    3. And he/it went
    4. went
    5. 1814,3000
    6. -c,3212
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 27106
    1. מֹשֶׁ֖ה
    2. 39384
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S/s=NpaNp
    10. 27107
    1. וְ,אַהֲרֹ֑ן
    2. 39385,39386
    3. and ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 1814,466
    6. -c,175
    7. and,Aaron
    8. -
    9. V-S/s=NpaNp
    10. 27108
    1. וַ,יַּ֣אַסְפ֔וּ
    2. 39387,39388
    3. and assembled
    4. assembled
    5. 1814,689
    6. -c,622
    7. and,assembled
    8. -
    9. -
    10. 27109
    1. אֶת
    2. 39389
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 27110
    1. ־
    2. 39390
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27111
    1. כָּל
    2. 39391
    3. all
    4. -
    5. 3401
    6. -3605
    7. all/each/any/every
    8. all
    9. V-O/o=OmpNP/QuanNP
    10. 27112
    1. ־
    2. 39392
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27113
    1. זִקְנֵ֖י
    2. 39393
    3. the elders
    4. elders
    5. 1958
    6. -2205
    7. elders
    8. the_elders
    9. V-O/o=OmpNP/QuanNP/NPofNP
    10. 27114
    1. בְּנֵ֥י
    2. 39394
    3. of the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. of_the_people
    9. V-O/o=OmpNP/QuanNP/NPofNP/NPofNP
    10. 27115
    1. יִשְׂרָאֵֽל
    2. 39395
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. V-O/o=OmpNP/QuanNP/NPofNP/NPofNP
    10. 27116
    1. ׃
    2. 39396
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27117

OET (OET-LV)And_he/it_went Mosheh and_ʼAhₐron and_assembled DOM all the_elders of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV) Then Mosheh and Aharon went to Egypt and they assembled all the Israeli elders

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יֵּ֥לֶךְ

and=he/it_went

This begins a new event which you may need to mark in your translation with a transitional word like the UST’s “When.”

TSN Tyndale Study Notes:

4:29–7:7 In this section, the Lord offered to rescue the Israelites. The people initially gave a favorable response but ultimately faced a crisis of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went
    2. went
    3. 1814,3000
    4. 39382,39383
    5. -c,3212
    6. -
    7. -
    8. 27106
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 39384
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 27107
    1. and ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 1814,466
    4. 39385,39386
    5. -c,175
    6. -
    7. -
    8. 27108
    1. and assembled
    2. assembled
    3. 1814,689
    4. 39387,39388
    5. -c,622
    6. -
    7. -
    8. 27109
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 39389
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 27110
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 39391
    5. -3605
    6. all
    7. -
    8. 27112
    1. the elders
    2. elders
    3. 1958
    4. 39393
    5. -2205
    6. the_elders
    7. -
    8. 27114
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 39394
    5. -1121 a
    6. of_the_people
    7. -
    8. 27115
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 39395
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 27116

OET (OET-LV)And_he/it_went Mosheh and_ʼAhₐron and_assembled DOM all the_elders of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV) Then Mosheh and Aharon went to Egypt and they assembled all the Israeli elders

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 4:29 ©