Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 4:17
◄ ← EXO 4:17 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,אֶת
- 39067,39068
- And DOM
- -
- 1814,350
- -c,853
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 26893
- ־
- 39069
- -
- -
- -
- -
- -
- 26894
- הַ,מַּטֶּ֥ה
- 39070,39071
- the staff
- staff
- 1723,4115
- -d,4294
- the,staff
- -
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP
- 26895
- הַ,זֶּ֖ה
- 39072,39073
- the this
- -
- 1723,1891
- -d,2088
- the=this
- -
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/NpAdjp/DetAdjp
- 26896
- תִּקַּ֣ח
- 39074
- you will take
- -
- 3548
- -3947
- take
- you_will_take
- V-PP-O
- 26897
- בְּ,יָדֶ֑,ךָ
- 39075,39076,39077
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971,<<>>
- -b,3027,
- in/on/at/with,hand,your
- -
- V-PP-O/pp=PrepNp/NPofNP
- 26898
- אֲשֶׁ֥ר
- 39078
- which
- -
- 247
- -834 a
- which/who
- which
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL
- 26899
- תַּעֲשֶׂה
- 39079
- you will do
- -
- 5616
- -6213 a
- you(ms)_will_make
- you_will_do
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL/V-PP-O
- 26900
- ־
- 39080
- -
- -
- -
- -
- -
- 26901
- בּ֖,וֹ
- 39081,39082
- in/on/over him/it
- -
- 821,<<>>
- -b,
- in/on/over=him/it
- -
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL/V-PP-O/pp=PrepNp
- 26902
- אֶת
- 39083
- DOM
- -
- 350
- -853
- \untr DOM\untr*
- DOM
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL/V-PP-O/o=OmpNP
- 26903
- ־
- 39084
- -
- -
- -
- -
- -
- 26904
- הָ,אֹתֹֽת
- 39085,39086
- the signs
- -
- 1723,798
- -d,226
- the,signs
- -
- V-PP-O/o=OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL/V-PP-O/o=OmpNP/DetNP
- 26905
- ׃
- 39087
- -
- -
- -
- -
- -
- 26906
- פ
- 39088
- -
- -
- -
- -
- -
- 26907
OET (OET-RV) In addition, you’ll have that staff with you in order to do those miracles.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
הַמַּטֶּ֥ה הַזֶּ֖ה
the,staff the=this
Yahweh assumes that Moses will know that by this staff, he means the one that Moses said he had in his hand in 4:2 and with which God told him to do a miracle in 4:3–4. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly.
TSN
Tyndale Study Notes:
4:10-17 Moses’ fourth and final protest was that he could not speak effectively. Moses was apparently grasping at straws in trying to escape this dangerous and unpleasant assignment, and God was becoming angry at Moses’ refusal to grasp the truth. The outcome did not depend on Moses’ ability, but upon his willingness to let God’s power operate through him.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And DOM
- -
- 1814,350
- 39067,39068
- -c,853
- -
- -
- 26893
- the staff
- staff
- 1723,4115
- 39070,39071
- -d,4294
- -
- -
- 26895
- the this
- -
- 1723,1891
- 39072,39073
- -d,2088
- -
- -
- 26896
- you will take
- -
- 3548
- 39074
- -3947
- you_will_take
- -
- 26897
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971,<<>>
- 39075,39076,39077
- -b,3027,
- -
- -
- 26898
- which
- -
- 247
- 39078
- -834 a
- which
- -
- 26899
- you will do
- -
- 5616
- 39079
- -6213 a
- you_will_do
- -
- 26900
- in/on/over him/it
- -
- 821,<<>>
- 39081,39082
- -b,
- -
- -
- 26902
- DOM
- -
- 350
- 39083
- -853
- DOM
- -
- 26903
- the signs
- -
- 1723,798
- 39085,39086
- -d,226
- -
- -
- 26905
OET (OET-RV) In addition, you’ll have that staff with you in order to do those miracles.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 4:17 ↑ → ► ║ ©