Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 8:31

 EXO 8:31 ©

Hebrew word order

    OET-LVNo OET-LV EXO 8:31 verse available

    OET (OET-RV)and Yahweh did what Mosheh asked him and he withdrew the swarm from Far’oh, and from his servants and his people. Not one remained.

    uW Translation Notes:

    Note 1 topic: translate-unknown

    הֶ⁠עָרֹ֔ב

    (he⁠ˊāroⱱ)

    These are probably the common large flies that bother humans and livestock. See how you translated this in 8:21

    Note 2 topic: figures-of-speech / merism

    מִ⁠פַּרְעֹ֖ה מֵ⁠עֲבָדָ֣י⁠ו וּ⁠מֵ⁠עַמּ֑⁠וֹ

    (mi⁠parˊoh mē⁠ˊₐⱱādāy⁠v ū⁠mē⁠ˊamm⁠ō)

    This list means “from everyone and everywhere” (in Egypt). This makes clear that there was a complete end of the plague. You should translate the list in such a way that it does not convey limitation to these specifics but is understood to imply universality.

    Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

    לֹ֥א נִשְׁאַ֖ר אֶחָֽד

    (loʼ nishʼar ʼeḩād)

    This extreme statement emphasizes how thoroughly Yahweh removed the insects from the land. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language that emphasizes thoroughness or complete lack of the swarm. Alternate translation: “There was not a single one of these insects left in the whole land”

    TSN Tyndale Study Notes:

    8:20-32 The fourth plague was the plague of flies. The Egyptians worshiped insects such as flies that seemed to be able to turn death into life, as their young seemed to emerge from decaying matter. If the Egyptians thought that insects had the secret of life, God would let them have all the insects they wanted. Some say that this infestation was the natural result of all the dead frogs, but there were no flies in Goshen (8:22), the northeastern delta area where the Hebrews lived. God’s miraculous power was clearly seen in his ability to infest one area while sparing another at will.

    OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

      1. OET-LV words
      2. OET-RV words
      3. Strongs
      4. Hebrew word
      5. Hebrew lemma
      6. Role/Morphology
      7. Gloss
      8. CAPS codes
      9. OET tags
      10. OET word #

    OET-LVNo OET-LV EXO 8:31 verse available

    OET (OET-RV)and Yahweh did what Mosheh asked him and he withdrew the swarm from Far’oh, and from his servants and his people. Not one remained.

    Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

     EXO 8:31 ©