Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 30 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear GEN 30:34

 GEN 30:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 20515,20516
    3. And he/it said
    4. then
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1745
    10. 14188
    1. לָבָן
    2. 20517
    3. Lāⱱān
    4. -
    5. S-Np
    6. Laban
    7. -
    8. Person=Laban; Y-1745
    9. 14189
    1. הֵן
    2. 20518
    3. there
    4. -
    5. 2005
    6. S-Tm
    7. there!
    8. -
    9. Y-1745
    10. 14190
    1. לוּ
    2. 20519
    3. if
    4. -
    5. 3863
    6. S-C
    7. if
    8. -
    9. Y-1745
    10. 14191
    1. יְהִי
    2. 20520
    3. let it be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. let_it_be
    8. -
    9. Y-1745
    10. 14192
    1. כִ,דְבָרֶֽ,ךָ
    2. 20521,20522,20523
    3. according to of your message
    4. your
    5. 1697
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. according,to_of,your_word
    8. -
    9. Y-1745
    10. 14193
    1. 20524
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 14194

OET (OET-LV)And_ Lāⱱān _he/it_said there if let_it_be according_to_of_your_message.

OET (OET-RV)“Okay then, let’s do it your way.” Lavan agreed.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

וַ⁠יֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן

and=he/it_said Lāⱱān

Alternate translation: [Laban said to him]

הֵ֑ן

if

Alternate translation: [Yes] or [I agree with that;]

ל֖וּ יְהִ֥י כִ⁠דְבָרֶֽ⁠ךָ

now! let_it_be according,to_of,your_word

Alternate translation: [we will do exactly what you have said]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. then
    3. 1987,683
    4. 20515,20516
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1745
    8. 14188
    1. Lāⱱān
    2. -
    3. 3801
    4. 20517
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Laban; Y-1745
    8. 14189
    1. he/it said
    2. then
    3. 1987,683
    4. 20515,20516
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1745
    8. 14188
    1. there
    2. -
    3. 1878
    4. 20518
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1745
    8. 14190
    1. if
    2. -
    3. 3848
    4. 20519
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1745
    8. 14191
    1. let it be
    2. -
    3. 1929
    4. 20520
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1745
    8. 14192
    1. according to of your message
    2. your
    3. 3418,1726,1978
    4. 20521,20522,20523
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1745
    8. 14193

OET (OET-LV)And_ Lāⱱān _he/it_said there if let_it_be according_to_of_your_message.

OET (OET-RV)“Okay then, let’s do it your way.” Lavan agreed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 30:34 ©