Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 30:9

 GEN 30:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּ֣רֶא
    2. 19937,19938
    3. And she/it saw
    4. -
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and=she/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 13791
    1. לֵאָ֔ה
    2. 19939
    3. Lēʼāh
    4. -
    5. 3472
    6. -3812
    7. Lēʼāh
    8. Leah
    9. V-S-O
    10. 13792
    1. כִּ֥י
    2. 19940
    3. DOM that
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. DOM_that
    9. V-S-O/o=cjpCLx
    10. 13793
    1. עָמְדָ֖ה
    2. 19941
    3. she had stopped
    4. -
    5. 5531
    6. -5975
    7. ceased
    8. she_had_stopped
    9. V-S-O/o=cjpCLx/V-PP
    10. 13794
    1. מִ,לֶּ֑דֶת
    2. 19942,19943
    3. from bearing children
    4. -
    5. 3728,2999
    6. -m,3205
    7. from,bearing_children
    8. -
    9. V-S-O/o=cjpCLx/V-PP/pp=PrepCL
    10. 13795
    1. וַ,תִּקַּח֙
    2. 19944,19945
    3. and she/it took
    4. -
    5. 1814,3548
    6. -c,3947
    7. and=she/it_took
    8. -
    9. -
    10. 13796
    1. אֶת
    2. 19946
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 13797
    1. ־
    2. 19947
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13798
    1. זִלְפָּ֣ה
    2. 19948
    3. Zilpah
    4. Zilpah
    5. 1868
    6. -2153
    7. Zilpah
    8. Zilpah
    9. V-O/o=OmpNP/Np-Appos
    10. 13799
    1. שִׁפְחָתָ֔,הּ
    2. 19949,19950
    3. maid her
    4. -
    5. 7084,<<>>
    6. -8198,
    7. maid,her
    8. -
    9. V-O/o=OmpNP/Np-Appos/NPofNP
    10. 13800
    1. וַ,תִּתֵּ֥ן
    2. 19951,19952
    3. and she/it gave
    4. gave
    5. 1814,4895
    6. -c,5414
    7. and=she/it_gave
    8. -
    9. -
    10. 13801
    1. אֹתָ֛,הּ
    2. 19953,19954
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 13802
    1. לְ,יַעֲקֹ֖ב
    2. 19955,19956
    3. to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3430,2927
    6. -l,3290
    7. to,Jacob
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 13803
    1. לְ,אִשָּֽׁה
    2. 19957,19958
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 3430,298
    6. -l,802
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 13804
    1. ׃
    2. 19959
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13805

OET (OET-LV)And_she/it_saw Lēʼāh DOM_that she_had_stopped from_bearing_children and_she/it_took DOM Zilpah maid_her and_she/it_gave DOM_her/it to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)Now when Le’ah noticed that she wasn’t getting pregnant any more, she gave her female slave Zilpah to Yacob as a slave wife.

uW Translation Notes:

וַ⁠תֵּ֣רֶא לֵאָ֔ה כִּ֥י עָמְדָ֖ה מִ⁠לֶּ֑דֶת

and=she/it_saw Lēʼāh that/for/because/then/when ceased from,bearing_children

See how you translated a similar clause in verse 1. Alternate translation: “When Leah saw that she had stopped bearing children,”

וַ⁠תִּקַּח֙ אֶת זִלְפָּ֣ה שִׁפְחָתָ֔⁠הּ

and=she/it_took DOM Zilpah maid,her

Alternate translation: “she took her servant Zilpah to Jacob”

וַ⁠תִּתֵּ֥ן אֹתָ֛⁠הּ לְ⁠יַעֲקֹ֖ב לְ⁠אִשָּֽׁה

and=she/it_gave DOM=her/it to,Jacob to/for=(a)_woman

See how you translated “gave … as a wife” in verse 4. Alternate translation: “and gave her to him as his wife.” or “and gave her to Jacob to be another wife for him.”

TSN Tyndale Study Notes:

30:9 When Leah saw that she had stopped bearing children, she countered Rachel’s effort by giving her servant . . . to Jacob as a wife even though she already had four sons.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 19937,19938
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 13791
    1. Lēʼāh
    2. -
    3. 3472
    4. 19939
    5. -3812
    6. Leah
    7. -
    8. 13792
    1. DOM that
    2. -
    3. 3211
    4. 19940
    5. -3588 a
    6. DOM_that
    7. -
    8. 13793
    1. she had stopped
    2. -
    3. 5531
    4. 19941
    5. -5975
    6. she_had_stopped
    7. -
    8. 13794
    1. from bearing children
    2. -
    3. 3728,2999
    4. 19942,19943
    5. -m,3205
    6. -
    7. -
    8. 13795
    1. and she/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 19944,19945
    5. -c,3947
    6. -
    7. -
    8. 13796
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 19946
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 13797
    1. Zilpah
    2. Zilpah
    3. 1868
    4. 19948
    5. -2153
    6. Zilpah
    7. -
    8. 13799
    1. maid her
    2. -
    3. 7084,<<>>
    4. 19949,19950
    5. -8198,
    6. -
    7. -
    8. 13800
    1. and she/it gave
    2. gave
    3. 1814,4895
    4. 19951,19952
    5. -c,5414
    6. -
    7. -
    8. 13801
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 19953,19954
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 13802
    1. to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3430,2927
    4. 19955,19956
    5. -l,3290
    6. -
    7. -
    8. 13803
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3430,298
    4. 19957,19958
    5. -l,802
    6. -
    7. -
    8. 13804

OET (OET-LV)And_she/it_saw Lēʼāh DOM_that she_had_stopped from_bearing_children and_she/it_took DOM Zilpah maid_her and_she/it_gave DOM_her/it to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)Now when Le’ah noticed that she wasn’t getting pregnant any more, she gave her female slave Zilpah to Yacob as a slave wife.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 30:9 ©