Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 30:43

 GEN 30:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְרֹץ
    2. 20755,20756
    3. And became rich
    4. became wealthy
    5. 6555
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,became_~_rich
    8. S
    9. Y-1745
    10. 14342
    1. הָ,אִישׁ
    2. 20757,20758
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. -
    10. 14343
    1. מְאֹד
    2. 20759
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. -D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 14344
    1. מְאֹד
    2. 20760
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. -D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 14345
    1. וַ,יְהִי
    2. 20761,20762
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 14346
    1. 20763
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 14347
    1. ל,וֹ
    2. 20764,20765
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 14348
    1. צֹאן
    2. 20766
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. -Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. -
    10. 14349
    1. רַבּוֹת
    2. 20767
    3. many
    4. -
    5. -Aafpa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 14350
    1. וּ,שְׁפָחוֹת
    2. 20768,20769
    3. and female slaves
    4. female
    5. 8198
    6. -C,Ncfpa
    7. and,female_slaves
    8. -
    9. -
    10. 14351
    1. וַ,עֲבָדִים
    2. 20770,20771
    3. and male slaves
    4. -
    5. 5650
    6. -C,Ncmpa
    7. and,male_slaves
    8. -
    9. -
    10. 14352
    1. וּ,גְמַלִּים
    2. 20772,20773
    3. and camels
    4. camels
    5. 1581
    6. -C,Ncmpa
    7. and,camels
    8. -
    9. -
    10. 14353
    1. וַ,חֲמֹרִים
    2. 20774,20775
    3. and donkeys
    4. donkeys
    5. 2543
    6. -C,Ncbpa
    7. and,donkeys
    8. -
    9. -
    10. 14354
    1. 20776
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 14355

OET (OET-LV)And_became_rich the_man very very and_he/it_was to_him/it sheep many and_female_slaves and_male_slaves and_camels and_donkeys.

OET (OET-RV)so he became very wealthy, and he owned large flocks as well as male and female slaves, and camels and donkeys.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּפְרֹ֥ץ הָ⁠אִ֖ישׁ

and,became_~_rich the=man

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Also, see how you translated prospered in verse 30. Alternate translation: “So Jacob became very wealthy” or “As a result, Jacob became very rich”

וַֽ⁠יְהִי ל⁠וֹ֙ צֹ֣אן רַבּ֔וֹת

and=he/it_was to=him/it flock_of_sheep/goats large

For some languages it is more natural to begin a new sentence here. Do what is best in your language. Alternate translation: “and owned large flocks of sheep and goats,” or “He owned many sheep and goats,”

וּ⁠שְׁפָחוֹת֙ וַ⁠עֲבָדִ֔ים וּ⁠גְמַלִּ֖ים וַ⁠חֲמֹרִֽים

and,female_slaves and,male_slaves and,camels and,donkeys

See how you translated “maidservants,” “menservants,” “camels,” and donkeys in Gen 12:16 and 24:35.

TSN Tyndale Study Notes:

30:43 Jacob became very wealthy, in fulfillment of God’s promises to him (27:28; 28:13-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And became rich
    2. became wealthy
    3. 1814,5969
    4. 20755,20756
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1745
    8. 14342
    1. the man
    2. -
    3. 1723,276
    4. 20757,20758
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 14343
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 20759
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 14344
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 20760
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 14345
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 20761,20762
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 14346
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 20764,20765
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 14348
    1. sheep
    2. -
    3. 6238
    4. 20766
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 14349
    1. many
    2. -
    3. 6689
    4. 20767
    5. -Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 14350
    1. and female slaves
    2. female
    3. 1814,7084
    4. 20768,20769
    5. -C,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 14351
    1. and male slaves
    2. -
    3. 1814,5356
    4. 20770,20771
    5. -C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 14352
    1. and camels
    2. camels
    3. 1814,1400
    4. 20772,20773
    5. -C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 14353
    1. and donkeys
    2. donkeys
    3. 1814,2049
    4. 20774,20775
    5. -C,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 14354

OET (OET-LV)And_became_rich the_man very very and_he/it_was to_him/it sheep many and_female_slaves and_male_slaves and_camels and_donkeys.

OET (OET-RV)so he became very wealthy, and he owned large flocks as well as male and female slaves, and camels and donkeys.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 30:43 ©