Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 30:43

 GEN 30:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְרֹ֥ץ
    2. 20755,20756
    3. And became rich
    4. became wealthy
    5. 1814,5969
    6. -c,6555
    7. and,became_~_rich
    8. -
    9. -
    10. 14342
    1. הָ,אִ֖ישׁ
    2. 20757,20758
    3. the man
    4. -
    5. 1723,276
    6. -d,376
    7. the=man
    8. -
    9. V-S-ADV/s=DetNP
    10. 14343
    1. מְאֹ֣ד
    2. 20759
    3. very
    4. -
    5. 3580
    6. -3966
    7. very
    8. very
    9. V-S-ADV/adv=2Advp_h2
    10. 14344
    1. מְאֹ֑ד
    2. 20760
    3. very
    4. -
    5. 3580
    6. -3966
    7. very
    8. very
    9. V-S-ADV/adv=2Advp_h2
    10. 14345
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 20761,20762
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 14346
    1. ־
    2. 20763
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 14347
    1. ל,וֹ֙
    2. 20764,20765
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 14348
    1. צֹ֣אן
    2. 20766
    3. sheep
    4. -
    5. 6238
    6. -6629
    7. flock_of_sheep/goats
    8. sheep
    9. V-PP-S/s=Conj5Np/NpAdjp
    10. 14349
    1. רַבּ֔וֹת
    2. 20767
    3. many
    4. -
    5. 6689
    6. -7227 a
    7. large
    8. many
    9. V-PP-S/s=Conj5Np/NpAdjp
    10. 14350
    1. וּ,שְׁפָחוֹת֙
    2. 20768,20769
    3. and female slaves
    4. female
    5. 1814,7084
    6. -c,8198
    7. and,female_slaves
    8. -
    9. V-PP-S/s=Conj5Np
    10. 14351
    1. וַ,עֲבָדִ֔ים
    2. 20770,20771
    3. and male slaves
    4. -
    5. 1814,5356
    6. -c,5650
    7. and,male_slaves
    8. -
    9. V-PP-S/s=Conj5Np
    10. 14352
    1. וּ,גְמַלִּ֖ים
    2. 20772,20773
    3. and camels
    4. camels
    5. 1814,1400
    6. -c,1581
    7. and,camels
    8. -
    9. V-PP-S/s=Conj5Np
    10. 14353
    1. וַ,חֲמֹרִֽים
    2. 20774,20775
    3. and donkeys
    4. donkeys
    5. 1814,2049
    6. -c,2543
    7. and,donkeys
    8. -
    9. V-PP-S/s=Conj5Np
    10. 14354
    1. ׃
    2. 20776
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 14355

OET (OET-LV)And_became_rich the_man very very and_he/it_was to_him/it sheep many and_female_slaves and_male_slaves and_camels and_donkeys.

OET (OET-RV) so he became very wealthy, and he owned large flocks as well as male and female slaves, and camels and donkeys.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּפְרֹ֥ץ הָ⁠אִ֖ישׁ

and,became_~_rich the=man

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Also, see how you translated prospered in verse 30. Alternate translation: “So Jacob became very wealthy” or “As a result, Jacob became very rich”

וַֽ⁠יְהִי ל⁠וֹ֙ צֹ֣אן רַבּ֔וֹת

and=he/it_was to=him/it flock_of_sheep/goats large

For some languages it is more natural to begin a new sentence here. Do what is best in your language. Alternate translation: “and owned large flocks of sheep and goats,” or “He owned many sheep and goats,”

וּ⁠שְׁפָחוֹת֙ וַ⁠עֲבָדִ֔ים וּ⁠גְמַלִּ֖ים וַ⁠חֲמֹרִֽים

and,female_slaves and,male_slaves and,camels and,donkeys

See how you translated “maidservants,” “menservants,” “camels,” and donkeys in Gen 12:16 and 24:35.

TSN Tyndale Study Notes:

30:43 Jacob became very wealthy, in fulfillment of God’s promises to him (27:28; 28:13-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And became rich
    2. became wealthy
    3. 1814,5969
    4. 20755,20756
    5. -c,6555
    6. -
    7. -
    8. 14342
    1. the man
    2. -
    3. 1723,276
    4. 20757,20758
    5. -d,376
    6. -
    7. -
    8. 14343
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 20759
    5. -3966
    6. very
    7. -
    8. 14344
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 20760
    5. -3966
    6. very
    7. -
    8. 14345
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 20761,20762
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 14346
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 20764,20765
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 14348
    1. sheep
    2. -
    3. 6238
    4. 20766
    5. -6629
    6. sheep
    7. -
    8. 14349
    1. many
    2. -
    3. 6689
    4. 20767
    5. -7227 a
    6. many
    7. -
    8. 14350
    1. and female slaves
    2. female
    3. 1814,7084
    4. 20768,20769
    5. -c,8198
    6. -
    7. -
    8. 14351
    1. and male slaves
    2. -
    3. 1814,5356
    4. 20770,20771
    5. -c,5650
    6. -
    7. -
    8. 14352
    1. and camels
    2. camels
    3. 1814,1400
    4. 20772,20773
    5. -c,1581
    6. -
    7. -
    8. 14353
    1. and donkeys
    2. donkeys
    3. 1814,2049
    4. 20774,20775
    5. -c,2543
    6. -
    7. -
    8. 14354

OET (OET-LV)And_became_rich the_man very very and_he/it_was to_him/it sheep many and_female_slaves and_male_slaves and_camels and_donkeys.

OET (OET-RV) so he became very wealthy, and he owned large flocks as well as male and female slaves, and camels and donkeys.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 30:43 ©