Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear GEN 35:9

 GEN 35:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרָא
    2. 24533,24534
    3. and he appeared
    4. appeared
    5. 7200
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,he_appeared
    8. -
    9. -
    10. 16919
    1. אֱלֹהִים
    2. 24535
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 16920
    1. אֶֽל
    2. 24536
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 16921
    1. 24537
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 16922
    1. יַעֲקֹב
    2. 24538
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. Yacob
    5. 3290
    6. S-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 16923
    1. עוֹד
    2. 24539
    3. again
    4. again
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 16924
    1. בְּ,בֹא,וֹ
    2. 24540,24541,24542
    3. when came he
    4. -
    5. 935
    6. VS-R,Vqc,Sp3ms
    7. when,came,he
    8. -
    9. -
    10. 16925
    1. מִ,פַּדַּן
    2. 24543,24544
    3. from
    4. Paddan
    5. S-R,Np
    6. from,
    7. -
    8. -
    9. 16926
    1. אֲרָם
    2. 24545
    3. aram
    4. -
    5. 6307
    6. S-Np
    7. -aram
    8. -
    9. -
    10. 16927
    1. וַ,יְבָרֶךְ
    2. 24546,24547
    3. and he/it blessed
    4. blessed
    5. 1288
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_blessed
    8. -
    9. -
    10. 16928
    1. אֹת,וֹ
    2. 24548,24549
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 16929
    1. 24550
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 16930

OET (OET-LV)and_ god _he_appeared to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) again when_came_he from aram and_he/it_blessed DOM_him/it.

OET (OET-RV)Now that Yacob had left Paddan-Aram and come back to Beyt-El, God appeared to him there again and blessed him

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

וַ⁠יֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אֶֽל־יַעֲקֹב֙ ע֔וֹד בְּ⁠בֹא֖⁠וֹ מִ⁠פַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם

and,he_appeared ʼElohīm to/near Yaakob again/more when,came,he from, -aram

Alternate translation: [Now that Jacob had come from the land of Paddan Aram, God appeared to him at Bethel again] or [Now that Jacob had returned to Bethel from the land of Paddan Aram, God appeared to him there again]

וַ⁠יְבָ֖רֶךְ אֹתֽ⁠וֹ

and=he/it_blessed DOM=him/it

Consider whether or not it is best in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: [and blessed him] or [and showed his goodness toward him]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. appeared
    3. 1987,7240
    4. 24533,24534
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 16919
    1. god
    2. God
    3. 38
    4. 24535
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 16920
    1. he appeared
    2. appeared
    3. 1987,7240
    4. 24533,24534
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 16919
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 24536
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 16921
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. Yacob
    3. 3160
    4. 24538
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 16923
    1. again
    2. again
    3. 6104
    4. 24539
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 16924
    1. when came he
    2. -
    3. 846,1274,1978
    4. 24540,24541,24542
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 16925
    1. from
    2. Paddan
    3. 4129,6294
    4. 24543,24544
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 16926
    1. aram
    2. -
    3. 222
    4. 24545
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 16927
    1. and he/it blessed
    2. blessed
    3. 1987,1228
    4. 24546,24547
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 16928
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 24548,24549
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 16929

OET (OET-LV)and_ god _he_appeared to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) again when_came_he from aram and_he/it_blessed DOM_him/it.

OET (OET-RV)Now that Yacob had left Paddan-Aram and come back to Beyt-El, God appeared to him there again and blessed him

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 35:9 ©