Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 35:21

 GEN 35:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּסַּ֖ע
    2. 24797,24798
    3. And journeyed on
    4. Then
    5. 1814,4846
    6. -c,5265
    7. and,journeyed_on
    8. -
    9. -
    10. 17103
    1. יִשְׂרָאֵ֑ל
    2. 24799
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. Israel
    9. V-S
    10. 17104
    1. וַ,יֵּ֣ט
    2. 24800,24801
    3. and pitched
    4. pitched
    5. 1814,4829
    6. -c,5186
    7. and,pitched
    8. -
    9. -
    10. 17105
    1. אָֽהֳלֹ֔,ה
    2. 24802,24803
    3. tent his
    4. -
    5. 737,<<>>
    6. -168,
    7. tent,his
    8. -
    9. V-O-PP/o=NPofNP
    10. 17106
    1. We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
    2. 24804
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17107
    1. מֵ,הָ֖לְאָה
    2. 24805,24806
    3. from beyond
    4. beyond
    5. 3728,1745
    6. -m,1973
    7. from,beyond
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PpAdvp
    10. 17108
    1. לְ,מִגְדַּל
    2. 24807,24808
    3. to
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,4029+
    7. to,
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PpAdvp/AdvpPp2/PrepNp
    10. 17109
    1. ־
    2. 24809
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17110
    1. עֵֽדֶר
    2. 24810
    3. wwww
    4. -
    5. <<>>
    6. -4029
    7. עֵדֶר
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PpAdvp/AdvpPp2/PrepNp
    10. 17111
    1. ׃
    2. 24811
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17112

OET (OET-LV)And_journeyed_on Yisrāʼēl/(Israel) and_pitched tent_his[fn] from_beyond to wwww.


35:21 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)Then Yisra’el and his household moved on and pitched their tents beyond Migdal Eder.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּסַּ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל

and,journeyed_on Yisrael

Make sure it is clear in your translation or in a footnote that Israel (verses 21-22) and “Jacob” (verses 20, 22) refer to the same person, not two different people. Alternate translation: “Then Israel that is, Jacob, and his family moved on from there” or “Then Israel and his family started traveling again”

וַ⁠יֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֔⁠ה

and,pitched tent,his

Alternate translation: “and put up his tents”

מֵ⁠הָ֖לְאָה

from,beyond

This phrase reflects the perspective of Jacob, who was traveling south. Alternate translation: “on the other side of”

Note 1 topic: translate-names

לְ⁠מִגְדַּל עֵֽדֶר

to, עֵדֶר

Many translations transliterate Migdal Eder (like most other names). Many others translate the meaning of Migdal as “the tower” and transliterate “Eder.” A few translate the meaning of the entire name as “the Tower of the Flock.” This was apparently a place near Bethlehem where sheep were raised (Micah 4:8); shepherds may have watched over their flocks from the tower. Alternate translation: “Eder Tower.”

TSN Tyndale Study Notes:

35:1-29 This chapter highlights God’s promises, Jacob’s vow, and the transition to Jacob’s sons’ carrying on the covenant. Deborah, Rachel, and Isaac all died, marking the end of an era and of the account of Isaac’s family (25:19–35:29).
• Idols were removed (35:1-4) and pure worship was established (35:6-7). During this transition, the faith had to be revitalized so that the covenant could be carried forward by Jacob’s sons.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And journeyed on
    2. Then
    3. 1814,4846
    4. 24797,24798
    5. -c,5265
    6. -
    7. -
    8. 17103
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 24799
    5. -3478
    6. Israel
    7. -
    8. 17104
    1. and pitched
    2. pitched
    3. 1814,4829
    4. 24800,24801
    5. -c,5186
    6. -
    7. -
    8. 17105
    1. tent his
    2. -
    3. 737,<<>>
    4. 24802,24803
    5. -168,
    6. -
    7. -
    8. 17106
    1. from beyond
    2. beyond
    3. 3728,1745
    4. 24805,24806
    5. -m,1973
    6. -
    7. -
    8. 17108
    1. to
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 24807,24808
    5. -l,4029+
    6. -
    7. -
    8. 17109
    1. wwww
    2. -
    3. <<>>
    4. 24810
    5. -4029
    6. -
    7. -
    8. 17111

OET (OET-LV)And_journeyed_on Yisrāʼēl/(Israel) and_pitched tent_his[fn] from_beyond to wwww.


35:21 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)Then Yisra’el and his household moved on and pitched their tents beyond Migdal Eder.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 35:21 ©