Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
OET interlinear GEN 35:22
◄ ← GEN 35:22 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְהִי
- 24812,24813
- And he/it was
- -
- 1961
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- S
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17113
- בִּ,שְׁכֹּן
- 24814,24815
- in/on/at/with living
- living
- 7931
- SV-R,Vqc
- in/on/at/with,living
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17114
- יִשְׂרָאֵל
- 24816
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- Israel
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17115
- בָּ,אָרֶץ
- 24817,24818
- on the earth
- -
- 776
- S-Rd,Ncbsa
- on_the=earth
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17116
- הַ,הִוא
- 24819,24820
- the that
- -
- 1931
- S-Td,Pp3fs
- the=that
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17117
- וַ,יֵּלֶךְ
- 24821,24822
- and he/it went
- -
- 3212
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_went
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17118
- רְאוּבֵן
- 24823
- Rəʼūⱱēn
- Reuben
- 7205
- S-Np
- Reuben
- -
- Person=Reuben; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17119
- וַ,יִּשְׁכַּב
- 24824,24825
- and lay with
- -
- 7901
- SV-C,Vqw3ms
- and,lay_with
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17120
- 24826
- -
- -
- -
- -
- -
- 17121
- אֶת
- 24827
- with
- -
- 854
- S-R
- with
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17122
- 24828
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 17123
- בִּלְהָה
- 24829
- Bilhāh
- Bilhah
- S-Np
- Bilhah
- -
- Person=Bilhah; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17124
- 24830
- -
- -
- -
- -
- -
- 17125
- פִּילֶגֶשׁ
- 24831
- the concubine of
- -
- 6370
- S-Ncfsc
- the_concubine_of
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17126
- אָבִי,ו
- 24832,24833
- his/its father
- father's
- 1
- S-Ncmsc,Sp3ms
- his/its=father
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17127
- 24834
- -
- -
- -
- -
- -
- 17128
- וַ,יִּשְׁמַע
- 24835,24836
- and he/it listened
- -
- 8085
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_listened
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17129
- יִשְׂרָאֵל
- 24837
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- Israel
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17130
- 24838
- -
- -
- -
- -
- -
- 17131
- 24839
- -
- -
- -x-pe
- -
- -
- 17132
- וַ,יִּהְיוּ
- 24840,24841
- and they were
- -
- 1961
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_were
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17133
- בְנֵי
- 24842
- the sons of
- sons
- S-Ncmpc
- the_sons_of
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17134
- 24843
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 17135
- יַעֲקֹב
- 24844
- of Yaˊₐqoⱱ
- -
- 3290
- S-Np
- of_Jacob
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17136
- שְׁנֵים
- 24845
- two plus
- -
- 8147
- O-Acmda
- two_plus
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17137
- עָשָׂר
- 24846
- ten
- -
- 6240
- O-Acmsa
- ten
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17138
- 24847
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 17139
uW Translation Notes:
וַיְהִ֗י בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙
and=he/it_was in/on/at/with,living Yisrael
Alternate translation: [While Israel and his family were still living] or [During the time that they were living]
בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא
on_the=earth the=that
Alternate translation: [in that region] or [there]
Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism
וַיֵּ֣לֶךְ רְאוּבֵ֔ן וַיִּשְׁכַּב֙ אֶת
and=he/it_went Reuven and,lay_with DOM
Translate this idiom in a way that will not offend or embarrass people, especially when read aloud in public. See how you translated “lain with” in Gen 26:10.
וַיִּשְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל
and=he/it_listened Yisrael
See how you translated heard in Gen 34:5, 7. Alternate translation: [but Israel found out about it] or [and Israel was told by someone about it]
וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
and=they_were sons_of Yaakob two ten
Alternate translation: [After the birth of Benjamin, Jacob now had a total of twelve sons]
TSN
Tyndale Study Notes:
35:22 Reuben had intercourse with Bilhah, thus defiling his father’s marriage bed. Perhaps Reuben, as the oldest son, was trying to replace his father as head of the clan by a pagan procedure (cp. 2 Sam 16:15-22), but by this action he lost his birthright (see Gen 49:3-4).
• Jacob soon heard about it, but he again delayed his response (see 49:3-4; cp. 34:5).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it was
- -
- 1922,1872
- 24812,24813
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17113
- in/on/at/with living
- living
- 844,7508
- 24814,24815
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17114
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 24816
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17115
- on the earth
- -
- 844,435
- 24817,24818
- S-Rd,Ncbsa
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17116
- the that
- -
- 1830,1917
- 24819,24820
- S-Td,Pp3fs
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17117
- and
- -
- 1922,3131
- 24821,24822
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17118
- Rəʼūⱱēn
- Reuben
- 6769
- 24823
- S-Np
- -
- Person=Reuben; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17119
- he/it went
- -
- 1922,3131
- 24821,24822
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17118
- and lay with
- -
- 1922,7504
- 24824,24825
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17120
- with
- -
- 363
- 24827
- S-R
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17122
- Bilhāh
- Bilhah
- 956
- 24829
- S-Np
- -
- Person=Bilhah; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17124
- the concubine of
- -
- 5976
- 24831
- S-Ncfsc
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17126
- his/its father
- father's
- 628
- 24832,24833
- S-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17127
- and
- -
- 1922,7540
- 24835,24836
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17129
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 24837
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17130
- he/it listened
- -
- 1922,7540
- 24835,24836
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17129
- and
- -
- 1922,1872
- 24840,24841
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17133
- the sons of
- sons
- 1033
- 24842
- S-Ncmpc
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17134
- they were
- -
- 1922,1872
- 24840,24841
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17133
- of Yaˊₐqoⱱ
- -
- 3057
- 24844
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17136
- two plus
- -
- 7198
- 24845
- O-Acmda
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17137
- ten
- -
- 5805
- 24846
- O-Acmsa
- -
- Y-1729; TRachel_dies_giving_birth_to_Benjamin
- 17138
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← GEN 35:22 ↑ → ► ║ ©