Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 8:16

 GEN 8:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צֵא
    2. 4725
    3. Go out
    4. -
    5. 3318
    6. v-Vqv2ms
    7. go_out
    8. S
    9. Y-2347; ELeaving_the_Ark; TLeaving_the_Ark,The_Great_Flood
    10. 3303
    1. מִן
    2. 4726
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 3304
    1. 4727
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3305
    1. הַ,תֵּבָה
    2. 4728,4729
    3. the box
    4. -
    5. 8392
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=box
    8. -
    9. -
    10. 3306
    1. אַתָּה
    2. 4730
    3. you
    4. -
    5. -Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 3307
    1. וְ,אִשְׁתְּ,ךָ
    2. 4731,4732,4733
    3. and wife your
    4. -
    5. 802
    6. -C,Ncfsc,Sp2ms
    7. and,wife,your
    8. -
    9. -
    10. 3308
    1. וּ,בָנֶי,ךָ
    2. 4734,4735,4736
    3. and sons your
    4. sons
    5. -C,Ncmpc,Sp2ms
    6. and,sons,your
    7. -
    8. -
    9. 3309
    1. וּ,נְשֵׁי
    2. 4737,4738
    3. and wives
    4. wives
    5. 802
    6. -C,Ncfpc
    7. and,wives
    8. -
    9. -
    10. 3310
    1. 4739
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3311
    1. בָנֶי,ךָ
    2. 4740,4741
    3. sons' your
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. sons',your
    7. -
    8. -
    9. 3312
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 4742,4743
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp2fs
    7. with,you
    8. -
    9. -
    10. 3313
    1. 4744
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 3314

OET (OET-LV)Go_out from the_box you and_wife_your and_sons_your and_wives sons’_your with_you.

OET (OET-RV)“Leave the wooden chest along with your sons and each of your wives.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

צֵ֖א מִן הַ⁠תֵּבָ֑ה

go_out from/more_than the=box

Consider whether “come” or “go” is more natural here in your language. Also, some languages have a special term for getting off a boat that fits well here. Do what is best in your language. Alternate translation: “Come out of the ark” or “Disembark from the ark”

וּ⁠נְשֵֽׁי בָנֶ֖י⁠ךָ אִתָּֽ⁠ךְ

and,wives sons',your with,you

Alternate translation: “and their wives.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Go out
    2. -
    3. 3045
    4. 4725
    5. v-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-2347; ELeaving_the_Ark; TLeaving_the_Ark,The_Great_Flood
    8. 3303
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 4726
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 3304
    1. the box
    2. -
    3. 1723,7722
    4. 4728,4729
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 3306
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 4730
    5. -Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 3307
    1. and wife your
    2. -
    3. 1814,298
    4. 4731,4732,4733
    5. -C,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 3308
    1. and sons your
    2. sons
    3. 1814,959
    4. 4734,4735,4736
    5. -C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 3309
    1. and wives
    2. wives
    3. 1814,298
    4. 4737,4738
    5. -C,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 3310
    1. sons' your
    2. -
    3. 959
    4. 4740,4741
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 3312
    1. with you
    2. -
    3. 350
    4. 4742,4743
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 3313

OET (OET-LV)Go_out from the_box you and_wife_your and_sons_your and_wives sons’_your with_you.

OET (OET-RV)“Leave the wooden chest along with your sons and each of your wives.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 8:16 ©