Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 8 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear GEN 8:4

 GEN 8:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תָּנַח
    2. 4440,4441
    3. And it rested
    4. -
    5. 5117
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_rested
    8. S
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3112
    1. הַ,תֵּבָה
    2. 4442,4443
    3. the box
    4. -
    5. 8392
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=box
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3113
    1. בַּ,חֹדֶשׁ
    2. 4444,4445
    3. in month
    4. on
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,month
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3114
    1. הַ,שְּׁבִיעִי
    2. 4446,4447
    3. the seventh
    4. -
    5. 7637
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=seventh
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3115
    1. בְּ,שִׁבְעָה
    2. 4448,4449
    3. on +the seven-
    4. -
    5. 7651
    6. S-R,Acmsa
    7. on_[the],seven-
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3116
    1. 4450
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3117
    1. עָשָׂר
    2. 4451
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3118
    1. יוֹם
    2. 4452
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3119
    1. לַ,חֹדֶשׁ
    2. 4453,4454
    3. of month
    4. -
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. of,month
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3120
    1. עַל
    2. 4455
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    9. 3121
    1. הָרֵי
    2. 4456
    3. the mountains of
    4. mountains
    5. 2022
    6. S-Ncmpc
    7. the_mountains_of
    8. -
    9. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3122
    1. אֲרָרָט
    2. 4457
    3. ʼArāraţ
    4. Ararat
    5. 780
    6. S-Np
    7. of_Ararat
    8. -
    9. Location=Ararat; EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    10. 3123
    1. 4458
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 3124

OET (OET-LV)And_it_rested the_box in_month the_seventh on_the_seven- teen day of_month on the_mountains_of ʼArāraţ.

OET (OET-RV)that by October the wooden chest was left sitting on one of the Ararat mountains.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠תָּ֤נַח

and,it_rested

Alternate translation: [so low that … lay ]

Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure

בַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁבִיעִ֔י בְּ⁠שִׁבְעָה־עָשָׂ֥ר י֖וֹם לַ⁠חֹ֑דֶשׁ

in,month the=seventh on_[the],seven- ten day of,month

See how you translated a similar time phrase in Gen 7:11.

וַ⁠תָּ֤נַח הַ⁠תֵּבָה֙

and,it_rested the=box

Alternate translation: [the ark came to rest] or [the ark landed]

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

עַ֖ל הָרֵ֥י

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mountains_of

The ark landed on one mountain in a mountain range. Alternate translation: [on a mountain]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it rested
    2. -
    3. 1987,5275
    4. 4440,4441
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3112
    1. the box
    2. -
    3. 1893,8260
    4. 4442,4443
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3113
    1. in month
    2. on
    3. 846,2679
    4. 4444,4445
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3114
    1. the seventh
    2. -
    3. 1893,7424
    4. 4446,4447
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3115
    1. on +the seven-
    2. -
    3. 846,7652
    4. 4448,4449
    5. S-R,Acmsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3116
    1. teen
    2. -
    3. 6036
    4. 4451
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3118
    1. day
    2. -
    3. 3371
    4. 4452
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3119
    1. of month
    2. -
    3. 3705,2679
    4. 4453,4454
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3120
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 4455
    5. S-R
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3121
    1. the mountains of
    2. mountains
    3. 1906
    4. 4456
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3122
    1. ʼArāraţ
    2. Ararat
    3. 225
    4. 4457
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Ararat; EThe_flood_subsides; TThe_flood_subsides,The_Great_Flood
    8. 3123

OET (OET-LV)And_it_rested the_box in_month the_seventh on_the_seven- teen day of_month on the_mountains_of ʼArāraţ.

OET (OET-RV)that by October the wooden chest was left sitting on one of the Ararat mountains.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 8:4 ©