Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 35 V1V2V3V4V5V7V8V9V10

OET interlinear ISA 35:6

 ISA 35:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 420517
    3. Then
    4. -
    5. S-D
    6. then
    7. S
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293883
    1. יְדַלֵּג
    2. 420518
    3. he will leap
    4. -
    5. 1801
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_leap
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293884
    1. כָּ,אַיָּל
    2. 420519,420520
    3. like the deer
    4. -
    5. 354
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. like_the,deer
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293885
    1. פִּסֵּחַ
    2. 420521
    3. a lame person
    4. -
    5. 6455
    6. S-Aamsa
    7. a_lame_[person]
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293886
    1. וְ,תָרֹן
    2. 420522,420523
    3. and sing for joy
    4. -
    5. SV-C,Vqi3fs
    6. and,sing_for_joy
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293887
    1. לְשׁוֹן
    2. 420524
    3. +the tongue of
    4. -
    5. 3956
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_tongue_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293888
    1. אִלֵּם
    2. 420525
    3. a dumb person
    4. -
    5. 483
    6. S-Aamsa
    7. a_dumb_[person]
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293889
    1. כִּי
    2. 420526
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293890
    1. 420527
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 293891
    1. נִבְקְעוּ
    2. 420528
    3. they will burst forth
    4. -
    5. 1234
    6. V-VNp3cp
    7. they_will_burst_forth
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293892
    1. בַ,מִּדְבָּר
    2. 420529,420530
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293893
    1. מַיִם
    2. 420531
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293894
    1. וּ,נְחָלִים
    2. 420532,420533
    3. and streams
    4. -
    5. S-C,Ncmpa
    6. and,streams
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 293895
    1. בָּ,עֲרָבָה
    2. 420534,420535
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. 6160
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,desert
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293896
    1. 420536
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 293897

OET (OET-LV)Then he_will_leap like_the_deer a_lame_person and_ the_tongue_of _sing_for_joy a_dumb_person if/because they_will_burst_forth in/on/at/with_wilderness waters and_streams in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) the lame man will leap like a deer

(Some words not found in UHB: then leap like_the,deer lame and,sing_for_joy tongue_of mute that/for/because/then/when break_forth in/on/at/with,wilderness waters and,streams in/on/at/with,desert )

Deer can jump far and high. Jumping like a deer is an exaggeration for being able to move about quickly and easily. Alternate translation: “the lame man will jump high” (See also: figs-hyperbole)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the mute tongue will sing

(Some words not found in UHB: then leap like_the,deer lame and,sing_for_joy tongue_of mute that/for/because/then/when break_forth in/on/at/with,wilderness waters and,streams in/on/at/with,desert )

This refers to people who cannot speak. They are referred to by their “tongues” to emphasize their healing. Alternate translation: “mute people will sing”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) streams in the wilderness

(Some words not found in UHB: then leap like_the,deer lame and,sing_for_joy tongue_of mute that/for/because/then/when break_forth in/on/at/with,wilderness waters and,streams in/on/at/with,desert )

The understood verb may be supplied. Alternate translation: “streams will flow in the wilderness”

TSN Tyndale Study Notes:

35:6 The lame . . . those who cannot speak: All disabilities will be removed (see Matt 11:5; 12:22; Mark 7:37; Acts 3:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 660
    4. 420517
    5. S-D
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293883
    1. he will leap
    2. -
    3. 1701
    4. 420518
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293884
    1. like the deer
    2. -
    3. 3285,515
    4. 420519,420520
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293885
    1. a lame person
    2. -
    3. 5980
    4. 420521
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293886
    1. and
    2. -
    3. 1922,7024
    4. 420522,420523
    5. SV-C,Vqi3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293887
    1. +the tongue of
    2. -
    3. 3695
    4. 420524
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293888
    1. sing for joy
    2. -
    3. 1922,7024
    4. 420522,420523
    5. SV-C,Vqi3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293887
    1. a dumb person
    2. -
    3. 295
    4. 420525
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293889
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 420526
    5. S-C
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293890
    1. they will burst forth
    2. -
    3. 1199
    4. 420528
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293892
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 420529,420530
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293893
    1. waters
    2. -
    3. 4274
    4. 420531
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293894
    1. and streams
    2. -
    3. 1922,4901
    4. 420532,420533
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293895
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,5413
    4. 420534,420535
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293896

OET (OET-LV)Then he_will_leap like_the_deer a_lame_person and_ the_tongue_of _sing_for_joy a_dumb_person if/because they_will_burst_forth in/on/at/with_wilderness waters and_streams in/on/at/with_wilderness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 35:6 ©