Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 6:4

 JDG 6:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּחֲנוּ
    2. 165235,165236
    3. And camp
    4. -
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,camp
    8. S
    9. TSubjugation_by_Midian
    10. 114313
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 165237,165238
    3. against them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. against,them
    7. -
    8. -
    9. 114314
    1. וַ,יַּשְׁחִיתוּ
    2. 165239,165240
    3. and destroy
    4. destroy
    5. 7843
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,destroy
    8. -
    9. -
    10. 114315
    1. אֶת
    2. 165241
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 114316
    1. 165242
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114317
    1. יְבוּל
    2. 165243
    3. the produce
    4. -
    5. 2981
    6. -Ncmsc
    7. the_produce
    8. -
    9. -
    10. 114318
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 165244,165245
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 114319
    1. עַד
    2. 165246
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 114320
    1. 165247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114321
    1. בּוֹאֲ,ךָ
    2. 165248,165249
    3. to go you
    4. -
    5. 935
    6. vs-Vqc,Sp2ms
    7. to_go,you
    8. -
    9. -
    10. 114322
    1. עַזָּה
    2. 165250
    3. ˊAzzāh
    4. -
    5. 5804
    6. adv-Np
    7. Gaza
    8. -
    9. Location=Gaza
    10. 114323
    1. וְ,לֹא
    2. 165251,165252
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 114324
    1. 165253
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114325
    1. יַשְׁאִירוּ
    2. 165254
    3. they left
    4. Gaza—they
    5. 7604
    6. v-Vhi3mp
    7. they_left
    8. -
    9. -
    10. 114326
    1. מִחְיָה
    2. 165255
    3. sustenance
    4. -
    5. 4241
    6. -Ncfsa
    7. sustenance
    8. -
    9. -
    10. 114327
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 165256,165257
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 114328
    1. וְ,שֶׂה
    2. 165258,165259
    3. and sheep
    4. -
    5. 7716
    6. -C,Ncbsa
    7. and,sheep
    8. -
    9. -
    10. 114329
    1. וָ,שׁוֹר
    2. 165260,165261
    3. and ox
    4. -
    5. 7794
    6. -C,Ncmsa
    7. and,ox
    8. -
    9. -
    10. 114330
    1. וַ,חֲמוֹר
    2. 165262,165263
    3. and donkey
    4. donkeys
    5. 2543
    6. -C,Ncbsa
    7. and,donkey
    8. -
    9. -
    10. 114331
    1. 165264
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114332

OET (OET-LV)And_camp against_them and_destroy DOM the_produce the_earth/land until to_go_you ˊAzzāh and_not they_left sustenance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_sheep and_ox and_donkey.

OET (OET-RV)They would set up their camps around them and destroy the crops as far away as Gaza—they left nothing for the Israelis to eat, and no sheep, cattle, or donkeys.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They would set up their army

(Some words not found in UHB: and,camp against,them and,destroy DOM produce the=earth/land until to_go,you Azzah and=not leave sustenance in/on/at/with,Israel and,sheep and,ox and,donkey )

Alternate translation: “The army would encamp” or “The army would set up their tents”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-6 After forty years of peace, religious syncretism had brought about political instability, and marauding nomads had reduced the Israelites to living as fugitives.
• The Midianites were once thought to be a purely nomadic tribe centered in northwest Arabia, but they are now understood to have built cities and for a time to have dominated much of the Arabian Peninsula and southern Transjordan (the area east of the Jordan). They are joined here by Amalekites (who earlier were part of a Moabite coalition; see study note on 3:12-13) and the mysterious people of the east (cp. 1 Kgs 4:30; Ezek 25:4, 10). The pattern of attack was seasonal but devastating.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And camp
    2. -
    3. 1814,2391
    4. 165235,165236
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. TSubjugation_by_Midian
    8. 114313
    1. against them
    2. -
    3. 5427
    4. 165237,165238
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 114314
    1. and destroy
    2. destroy
    3. 1814,7277
    4. 165239,165240
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 114315
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 165241
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 114316
    1. the produce
    2. -
    3. 2663
    4. 165243
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 114318
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 165244,165245
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 114319
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 165246
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 114320
    1. to go you
    2. -
    3. 1155
    4. 165248,165249
    5. vs-Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 114322
    1. ˊAzzāh
    2. -
    3. 5412
    4. 165250
    5. adv-Np
    6. -
    7. Location=Gaza
    8. 114323
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 165251,165252
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 114324
    1. they left
    2. Gaza—they
    3. 7242
    4. 165254
    5. v-Vhi3mp
    6. -
    7. -
    8. 114326
    1. sustenance
    2. -
    3. 3766
    4. 165255
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 114327
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 821,2847
    4. 165256,165257
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 114328
    1. and sheep
    2. -
    3. 1814,7515
    4. 165258,165259
    5. -C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 114329
    1. and ox
    2. -
    3. 1814,7426
    4. 165260,165261
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 114330
    1. and donkey
    2. donkeys
    3. 1814,2049
    4. 165262,165263
    5. -C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 114331

OET (OET-LV)And_camp against_them and_destroy DOM the_produce the_earth/land until to_go_you ˊAzzāh and_not they_left sustenance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_sheep and_ox and_donkey.

OET (OET-RV)They would set up their camps around them and destroy the crops as far away as Gaza—they left nothing for the Israelis to eat, and no sheep, cattle, or donkeys.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 6:4 ©