Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear MAT 8:2

 MAT 8:2 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4119
    1. ἰδού
    2. horaō
    3. see
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4120
    1. λεπρός
    2. lepros
    3. +a leper
    4. -
    5. 30150
    6. S····NMS
    7. ˓a˒ leper
    8. ˓a˒ leper
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; F4126; F4144; F4148; F4154; F4157; F4159; F4161; F4163; F4167
    11. 4121
    1. προσελθών
    2. proserχomai
    3. having approached
    4. approached
    5. 43340
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ approached
    8. ˓having˒ approached
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4122
    1. ἐλθών
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ come
    8. ˓having˒ come
    9. -
    10. -
    11. 4123
    1. προσεκύνει
    2. proskuneō
    3. was prostrating
    4. -
    5. 43520
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ prostrating
    8. ˓was˒ prostrating
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4124
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R4078; Person=Jesus
    11. 4125
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R4121
    11. 4126
    1. Κύριε
    2. kurios
    3. master
    4. “Master
    5. 29620
    6. N····VMS
    7. master
    8. Lord
    9. GVDN
    10. Y31; THealing_the_Leper; F4129; F4132
    11. 4127
    1. ἐάν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4128
    1. θέλῃς
    2. thelō
    3. you may be willing
    4. willing
    5. 23090
    6. VSPA2··S
    7. ˱you˲ ˓may_be˒ willing
    8. ˱you˲ ˓may_be˒ willing
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R4127
    11. 4129
    1. δύνασαι
    2. dunamai
    3. you are being able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM2··S
    7. ˱you˲ ˓are˒ being_able
    8. ˱you˲ ˓are˒ being_able
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4130
    1. μέ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4131
    1. καθαρίσαι
    2. katharizō
    3. to cleanse
    4. -
    5. 25110
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ cleanse
    8. ˓to˒ cleanse
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R4127
    11. 4132

OET (OET-LV)And see, a_leper having_approached, was_prostrating to_him saying:
master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.

OET (OET-RV)and then a man with leprosy approached him and knelt down in front of him and asked, “Master, if you’re willing, you’re able to get rid of this disease.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-participants

ἰδοὺ, λεπρὸς προσελθὼν, προσεκύνει

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού λεπρός προσελθών προσεκύνει αὐτῷ λέγων Κύριε ἐάν θέλῃς δύνασαι μέ καθαρίσαι)

Matthew introduces a leper as a new character in the story. Use a natural form in your language for introducing a new character. Alternate translation: [notice, there was a man who was a leper. Approaching Jesus, he bowed before]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἰδοὺ

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού λεπρός προσελθών προσεκύνει αὐτῷ λέγων Κύριε ἐάν θέλῃς δύνασαι μέ καθαρίσαι)

The word behold draws the attention of the audience and asks them to listen carefully. If it would be helpful in your language, you could express behold with a word or phrase that asks the audience to listen, or you could draw the audience’s attention in another way. Alternate translation: [look] or [suddenly]

Note 3 topic: writing-pronouns

αὐτῷ

˱to˲_him

The pronoun him refers to Jesus. If this is not clear for your readers, you could use the person's name here. Alternate translation: [Jesus]

Note 4 topic: figures-of-speech / declarative

δύνασαί με καθαρίσαι

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού λεπρός προσελθών προσεκύνει αὐτῷ λέγων Κύριε ἐάν θέλῃς δύνασαι μέ καθαρίσαι)

The man is using this statement to make a request. If it would be helpful in your language, you could express the idea in request form. Alternate translation: [please make me clean]

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

με καθαρίσαι

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού λεπρός προσελθών προσεκύνει αὐτῷ λέγων Κύριε ἐάν θέλῃς δύνασαι μέ καθαρίσαι)

The man talks about becoming clean ceremonially, but it is implicitly understood that he has become unclean because of his leprosy, so he is primarily asking Jesus to heal him of this disease. If it would be helpful in your language, you could make this idea explicit. Alternate translation: [to heal my disease]

TSN Tyndale Study Notes:

8:2 Leprosy refers to various skin diseases. Lepers were ceremonially unclean; they were excluded from society unless they became symptom-free and a priest pronounced them clean (see 8:4; Lev 14:2-32). On some occasions, leprosy was a judgment from God (Num 12:9-15; 2 Kgs 5:27; 15:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 4119
    1. see
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. I-MAM2··S
    6. see
    7. behold
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4120
    1. +a leper
    2. -
    3. 30150
    4. lepros
    5. S-····NMS
    6. ˓a˒ leper
    7. ˓a˒ leper
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; F4126; F4144; F4148; F4154; F4157; F4159; F4161; F4163; F4167
    10. 4121
    1. having approached
    2. approached
    3. 43340
    4. proserχomai
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ approached
    7. ˓having˒ approached
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4122
    1. was prostrating
    2. -
    3. 43520
    4. proskuneō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ prostrating
    7. ˓was˒ prostrating
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4124
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R4078; Person=Jesus
    10. 4125
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R4121
    10. 4126
    1. master
    2. “Master
    3. 29620
    4. GVDN
    5. kurios
    6. N-····VMS
    7. master
    8. Lord
    9. GVDN
    10. Y31; THealing_the_Leper; F4129; F4132
    11. 4127
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. C-·······
    6. if
    7. if
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4128
    1. you may be willing
    2. willing
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-SPA2··S
    6. ˱you˲ ˓may_be˒ willing
    7. ˱you˲ ˓may_be˒ willing
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R4127
    10. 4129
    1. you are being able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM2··S
    6. ˱you˲ ˓are˒ being_able
    7. ˱you˲ ˓are˒ being_able
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4130
    1. to cleanse
    2. -
    3. 25110
    4. katharizō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ cleanse
    7. ˓to˒ cleanse
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R4127
    10. 4132
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 4131

OET (OET-LV)And see, a_leper having_approached, was_prostrating to_him saying:
master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.

OET (OET-RV)and then a man with leprosy approached him and knelt down in front of him and asked, “Master, if you’re willing, you’re able to get rid of this disease.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 8:2 ©