Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_four tables for_the_burnt_offering [were]_stones of_hewn_[stone] [the]_length [was]_a_cubit one and_half and_wide [was]_a_cubit one and_half and_high [was]_a_cubit one on_which and_placed DOM the_vessels which people_slaughtered DOM the_burnt_offerings in/on/at/with_them and_the_sacrifices.

UHBוְ⁠אַרְבָּעָה֩ שֻׁלְחָנ֨וֹת לָ⁠עוֹלָ֜ה אַבְנֵ֣י גָזִ֗ית אֹרֶךְ֩ אַמָּ֨ה אַחַ֤ת וָ⁠חֵ֨צִי֙ וְ⁠רֹ֨חַב אַמָּ֤ה אַחַת֙ וָ⁠חֵ֔צִי וְ⁠גֹ֖בַהּ אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת אֲלֵי⁠הֶ֗ם וְ⁠יַנִּ֤יחוּ אֶת־הַ⁠כֵּלִים֙ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחֲט֧וּ אֶת־הָ⁠עוֹלָ֛ה בָּ֖⁠ם וְ⁠הַ⁠זָּֽבַח׃
   (və⁠ʼarbāˊāh shulḩānōt lā⁠ˊōlāh ʼaⱱnēy gāzit ʼorek ʼammāh ʼaḩat vā⁠ḩēʦī və⁠roḩaⱱ ʼammāh ʼaḩat vā⁠ḩēʦī və⁠goⱱah ʼammāh ʼeḩāt ʼₐlēy⁠hem və⁠yanniyḩū ʼet-ha⁠kkēlīm ʼₐsher yishḩₐţū ʼet-hā⁠ˊōlāh bā⁠m və⁠ha⁠zzāⱱaḩ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTThere were four tables of cut stone for the burnt offerings, one and a half cubits in length, one and a half cubits in width, and one cubit tall. On them they laid the tools with which they slaughtered the burnt offerings for the sacrifices.

USTThere were also four tables of cut stone for the preparation of the offerings that were to be completely burned, four-fifths of a meter long on each side and one-half meter high. The priests would put on those stone tables the tools for slaughtering all the animals.


BSB  § There were also four tables of dressed stone for the burnt offering, each a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and a cubit high.[fn] On these were placed the utensils used to slaughter the burnt offerings and the other sacrifices.


40:42 The tables were approximately 2.6 feet in length and width, and 1.75 feet high (79.2 centimeters in length and width, and 53.3 centimeters high).

OEBThere were also four tables for the burnt-offering, of hewn stone, each a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and a cubit high; on which they laid the instruments wherewith the burnt-offerings and the sacrificial animals were slain,

WEBBEThere were four cut stone tables for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high. They laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice on them.

WMBB (Same as above)

NETThe four tables for the burnt offering were of carved stone, 32 inches long, 32 inches wide, and 21 inches high. They would put the instruments which they used to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.

LSVAnd the four tables for burnt-offering [are] of hewn stone: the length—one cubit and a half, and the breadth—one cubit and a half, and the height—one cubit; they place on them the instruments with which they slaughter the burnt-offering and the sacrifice.

FBVThere were also four tables of cut stone for the burnt offering. They each measured one and a half cubits long, one and a half cubits wide, and a cubit high. The tools used to slaughter the burnt offerings and the other sacrifices were placed on these tables.

T4TThere were also four tables of cut stone for the offerings to be completely burned, 31-1/2 in./80 cm.► on each side and 21 in./53 cm.► high. On those stone tables would be placed the tools for slaughtering all the animals for the sacrifices.

LEBAnd four tables were for the burnt offering, and made of dressed stones, one cubit and a half[fn] long and one cubit and a half wide and one cubit[fn] highwas their measurements,[fn] and they placed the objects[fn]with which they slaughtered the burnt offering on them and the sacrifice.


?:? That is, 31.5 inches

?:? That is, 21 inches

?:? Literally “wasto them

?:? Or “instruments/utensils”

BBEAnd there were four tables for the burned offering, made of cut stone, one and a half cubits long, one and a half cubits wide and a cubit high, where the instruments were placed which were used for putting to death the burned offering and the beasts for the offerings.

MoffNo Moff EZE book available

JPSMoreover there were four tables for the burnt-offering, of hewn stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high, whereupon to lay the instruments wherewith the burnt-offering and the sacrifice are slain.

ASVAnd there were four tables for the burnt-offering, of hewn stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments wherewith they slew the burnt-offering and the sacrifice.

DRAAnd the four tables for the holocausts were made of square stones: one cubit and a half long, and one cubit and a half broad, and one cubit high: to lay the vessels upon, in which the holocaust and the victim is slain.

YLTAnd the four tables for burnt-offering [are] of hewn stone: the length one cubit and a half, and the breadth one cubit and a half, and the height one cubit: on them they place the instruments with which they slaughter the burnt-offering and the sacrifice.

Drby— and at the ascent, four tables of hewn stone, of a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereon also they laid the instruments with which they slew the burnt-offering and the sacrifice.

RVAnd there were four tables for the burnt offering, of hewn stone, a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.

WbstrAnd the four tables were of hewn stone for the burnt-offering, of a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high: upon which also they laid the instruments with which they slew the burnt-offering and the sacrifice.

KJB-1769And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
   (And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew/killed the burnt offering and the sacrifice. )

KJB-1611And the foure tables were of hewen stone for the burnt offering, of a cubite and an halfe long, and a cubite & a halfe broad, and one cubit high: whereupon also they laide the instruments wherewith they slewe the burnt offering and the sacrifice.
   (And the four tables were of hewen stone for the burnt offering, of a cubite and an half long, and a cubite and a half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew/killed the burnt offering and the sacrifice.)

BshpsAnd the foure tables were of hewen stone for the burnt offring, of a cubite & a halfe long, and a cubite and a halfe broade, and one cubite hye, wherevpon were layde the instrumentes wherwith they slue the burnt offring, and the sacrifice.
   (And the four tables were of hewen stone for the burnt offering, of a cubite and a half long, and a cubite and a half broade, and one cubite hye, wherevpon were laid the instruments wherewith they slew/killed the burnt offering, and the sacrifice.)

GnvaAnd the foure tables were of hewen stone for the burnt offering, of a cubite and an halfe long, and a cubite and an halfe broade, and one cubite hie: whereupon also they layde the instruments wherewith they slew the burnt offring and the sacrifice.
   (And the four tables were of hewen stone for the burnt offering, of a cubite and an half long, and a cubite and an half broade, and one cubite hie: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew/killed the burnt offering and the sacrifice. )

CvdlFoure tables were of hewen stone for the burntoffringes, of a cubite and a half longe and brode, and one cubite hie: whervpon were layed ye vessels and ornamentes, which were vsed to, the burnt & slayne offeringes, when they were slaughted.
   (Foure tables were of hewen stone for the burntoffringes, of a cubite and a half long and brode, and one cubite hie: whervpon were laid ye/you_all vessels and ornaments, which were used to, the burnt and slain/killed offeringes, when they were slaughted.)

WycForsothe foure boordis to brent sacrifice weren bildid of square stoonys, in the lengthe of o cubit and an half, and in the breed of o cubit and an half, and in the hiythe of o cubit; on whiche boordis thei schulen sette vessels, in whiche brent sacrifice and slayn sacrifice is offrid.
   (Forsothe four boordis to burnt sacrifice were bildid of square stones, in the lengthe of o cubit and an half, and in the breed of o cubit and an half, and in the hiythe of o cubit; on which boordis they should set vessels, in which burnt sacrifice and slain/killed sacrifice is offrid.)

LuthUnd die vier Tische, zum Brandopfer gemacht, waren aus gehauenen Steinen, je anderthalb Ellen lang und breit und einer Elle hoch, darauf man legte allerlei Geräte, damit man Brandopfer und andere Opfer schlachtete.
   (And the four Tische, for_the Brandopfer made, were out_of gehauenen Steinen, each/ever anderthalb Ellen lang and breit and einer Elle hoch, on_it man laid allerlei Geräte, with_it/so_that man Brandopfer and other Opfer schlachtete.)

ClVgQuatuor autem mensæ ad holocaustum de lapidibus quadris exstructæ, longitudine cubiti unius et dimidii, et latitudine cubiti unius et dimidii, et altitudine cubiti unius: super quas ponant vasa in quibus immolatur holocaustum et victima.
   (Quatuor however mensæ to holocaustum about lapidibus quadris exstructæ, longitudine cubiti of_one and dimidii, and latitudine cubiti of_one and dimidii, and altitudine cubiti of_one: over which ponant vasa in to_whom immolatur holocaustum and victima. )

BrTrAnd there were four tables of hewn stone for whole-burnt-offerings, the breadth of them was a cubit and a half, and the length of them two cubits and a half, and their height was a cubit: on them they shall place the instruments with which they slay there the whole-burnt-offerings and the victims.

BrLXXΚαὶ τέσσαρες τράπεζαι τῶν ὁλοκαυτωμάτων λίθιναι λελαξευμέναι, πήχεως καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος, καὶ πήχεων δύο ἡμίσους τὸ μῆκος, καὶ ἐπὶ πῆχυν τὸ ὕψος· ἐπʼ αὐτὰ ἐπιθήσουσι τὰ σκεύη, ἑν οἷς σφάζουσιν ἐκεῖ τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ θύματα.
   (Kai tessares trapezai tōn holokautōmatōn lithinai lelaxeumenai, paʸⱪeōs kai haʸmisous to platos, kai paʸⱪeōn duo haʸmisous to maʸkos, kai epi paʸⱪun to hupsos; epʼ auta epithaʸsousi ta skeuaʸ, hen hois sfazousin ekei ta holokautōmata kai ta thumata. )


TSNTyndale Study Notes:

40:38-43 The sacrificial animals were slaughtered and prepared in rooms beside the gateways into the inner courtyard. This detail highlights the primary function of this new Temple as a place of sacrifice. The animals had to be washed and cut into pieces before they could be offered on the altar.
• This new Temple in Ezekiel’s vision was radically focused on sacrifices that atoned for sin. By contrast, the Temple in Jerusalem was both a center for sacrifice and a house for prayer (see 1 Kgs 8:27-30, 52-53; Isa 56:6-8; Matt 21:13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) There were four tables of cut stone

(Some words not found in UHB: and,four tables for_the,burnt_offering stone dressed_stones long cubit one(fs) and,half and,wide cubit one(fs) and,half and,high cubit one on,which and,placed DOM the=vessels which/who slaughtered DOM the,burnt_offerings in/on/at/with,them and,the,sacrifices )

These were apparently different tables than the eight tables on which the sacrifices were killed. This can be stated explicitly. Alternate translation: “There were also four tables of cut stone” or “There were four other tables made of cut stone”

(Occurrence 0) of cut stone

(Some words not found in UHB: and,four tables for_the,burnt_offering stone dressed_stones long cubit one(fs) and,half and,wide cubit one(fs) and,half and,high cubit one on,which and,placed DOM the=vessels which/who slaughtered DOM the,burnt_offerings in/on/at/with,them and,the,sacrifices )

Alternate translation: “that were made out of stone that had been cut”

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and,four tables for_the,burnt_offering stone dressed_stones long cubit one(fs) and,half and,wide cubit one(fs) and,half and,high cubit one on,which and,placed DOM the=vessels which/who slaughtered DOM the,burnt_offerings in/on/at/with,them and,the,sacrifices )

See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.

Note 2 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) one and a half cubits

(Some words not found in UHB: and,four tables for_the,burnt_offering stone dressed_stones long cubit one(fs) and,half and,wide cubit one(fs) and,half and,high cubit one on,which and,placed DOM the=vessels which/who slaughtered DOM the,burnt_offerings in/on/at/with,them and,the,sacrifices )

about 0.8 meter

(Occurrence 0) one cubit

(Some words not found in UHB: and,four tables for_the,burnt_offering stone dressed_stones long cubit one(fs) and,half and,wide cubit one(fs) and,half and,high cubit one on,which and,placed DOM the=vessels which/who slaughtered DOM the,burnt_offerings in/on/at/with,them and,the,sacrifices )

about one-half meter

BI Eze 40:42 ©