Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear GEN 10:16

 GEN 10:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 5821,5822
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-2304
    10. 4062
    1. 5823
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4063
    1. הַ,יְבוּסִי
    2. 5824,5825
    3. the Yəⱱūşī
    4. Yebusi
    5. 2983
    6. O-Td,Ngmsa
    7. the=Yəⱱūşī
    8. -
    9. Person=Jebusite; Y-2304
    10. 4064
    1. וְ,אֶת
    2. 5826,5827
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-2304
    10. 4065
    1. 5828
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4066
    1. הָ,אֱמֹרִי
    2. 5829,5830
    3. the ʼAmorī
    4. Emori
    5. 567
    6. O-Td,Ngmsa
    7. the=ʼAmorī
    8. -
    9. Person=Amorite; Y-2304
    10. 4067
    1. וְ,אֵת
    2. 5831,5832
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-2304
    10. 4068
    1. הַ,גִּרְגָּשִׁי
    2. 5833,5834
    3. the Girgāshiy
    4. Girgashi
    5. 1622
    6. O-Td,Ngmsa
    7. the=Girgāshiy
    8. -
    9. Y-2304
    10. 4069
    1. 5835
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 4070

OET (OET-LV)And_DOM the_Yəⱱūşī and_DOM the_ʼAmorī and_DOM the_Girgāshiy.

OET (OET-RV)Yebusi, Emori, Girgashi.

None
uW Translation Notes:

וְ⁠אֶת־הַ⁠יְבוּסִי֙ וְ⁠אֶת־הָ֣⁠אֱמֹרִ֔י וְ⁠אֵ֖ת הַ⁠גִּרְגָּשִֽׁי

and=DOM the=Yəⱱūşī and=DOM the=ʼAmorī and=DOM the=Girgāshiy

In verses 16-18, the people group names are singular collective nouns in Hebrew (in contrast to the people group names in verses 4, 13-14 that are plural nouns). Most English versions translate these names with a plural “-ites” suffix so that it is clear that these names refer to more than one person. Alternate translation: [and Canaan was also the ancestor of the Jebusites, Amorites, Girgashites]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 5821,5822
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-2304
    8. 4062
    1. the Yəⱱūşī
    2. Yebusi
    3. 1893,2883
    4. 5824,5825
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Jebusite; Y-2304
    8. 4064
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 5826,5827
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-2304
    8. 4065
    1. the ʼAmorī
    2. Emori
    3. 1893,42
    4. 5829,5830
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Person=Amorite; Y-2304
    8. 4067
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 5831,5832
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-2304
    8. 4068
    1. the Girgāshiy
    2. Girgashi
    3. 1893,1403
    4. 5833,5834
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-2304
    8. 4069

OET (OET-LV)And_DOM the_Yəⱱūşī and_DOM the_ʼAmorī and_DOM the_Girgāshiy.

OET (OET-RV)Yebusi, Emori, Girgashi.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 10:16 ©