Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear GEN 10:21

 GEN 10:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,שֵׁם
    2. 5920,5921,5922
    3. and to Shēm
    4. Shem and
    5. 8035
    6. S-C,R,Np
    7. and,to,Shem
    8. -
    9. Y-2304
    10. 4123
    1. יֻלַּד
    2. 5923
    3. it was born
    4. -
    5. 3205
    6. V-VPp3ms
    7. it_was_born
    8. -
    9. -
    10. 4124
    1. גַּם
    2. 5924
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 4125
    1. 5925
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4126
    1. הוּא
    2. 5926
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 4127
    1. אֲבִי
    2. 5927
    3. the father of
    4. -
    5. 1
    6. P-Ncmsc
    7. the_father_of
    8. -
    9. -
    10. 4128
    1. כָּל
    2. 5928
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. P-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. -
    10. 4129
    1. 5929
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4130
    1. בְּנֵי
    2. 5930
    3. the sons of
    4. sons
    5. P-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. -
    9. 4131
    1. 5931
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4132
    1. עֵבֶר
    2. 5932
    3. ˊĒⱱēr
    4. Eber
    5. 5677
    6. P-Np
    7. of_Eber
    8. -
    9. -
    10. 4133
    1. אֲחִי
    2. 5933
    3. the brother of
    4. brother
    5. 251
    6. P-Ncmsc
    7. the_brother_of
    8. -
    9. -
    10. 4134
    1. יֶפֶת
    2. 5934
    3. Japheth
    4. Yafet
    5. 3315
    6. P-Np
    7. of_Japheth
    8. -
    9. -
    10. 4135
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 5935,5936
    3. the older
    4. -
    5. P-Td,Aamsa
    6. the,older
    7. -
    8. -
    9. 4136
    1. 5937
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 4137

OET (OET-LV)and_to_Shēm it_was_born also he the_father_of all_of the_sons_of ˊĒⱱēr the_brother_of Japheth the_older.

OET (OET-RV)Shem (the younger brother of Yafet) also had some sons and became the ancestor of all the descendants of Eber.

uW Translation Notes:

וּ⁠לְ⁠שֵׁ֥ם יֻלַּ֖ד גַּם

and,to,Shem he/it_was_born also/yet

In the Hebrew text, to Shem comes first in this sentence after And, to emphasize Shem. Do what is natural in your language. Alternate translation: “Shem also fathered some sons”

אֲחִ֖י יֶ֥פֶת הַ⁠גָּדֽוֹל

brother_of Yafet the,older

The Hebrew text is ambiguous here. It could mean: (1) “and his/Shem’s older brother was Japheth.” (2) “and he/Shem was Japheth’s older/oldest brother.”

TSN Tyndale Study Notes:

10:21 Shem, the older brother of Japheth, was the father of the Semitic peoples. The descendants listed represent countries east of Israel (modern Iraq, Iran, and Syria). The narrator lists these locations within Mesopotamia since Abram, the father of Israel, originated from this area (see 11:27-32).
• Eber receives special attention because of his connection with Abram (see study note on 10:24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and to Shēm
    2. Shem and
    3. 1922,3570,7333
    4. 5920,5921,5922
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Y-2304
    8. 4123
    1. it was born
    2. -
    3. 3130
    4. 5923
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. -
    8. 4124
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 5924
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 4125
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 5926
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 4127
    1. the father of
    2. -
    3. 628
    4. 5927
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 4128
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 5928
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 4129
    1. the sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 5930
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 4131
    1. ˊĒⱱēr
    2. Eber
    3. 5478
    4. 5932
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 4133
    1. the brother of
    2. brother
    3. 665
    4. 5933
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 4134
    1. Japheth
    2. Yafet
    3. 3002
    4. 5934
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 4135
    1. the older
    2. -
    3. 1830,1476
    4. 5935,5936
    5. P-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 4136

OET (OET-LV)and_to_Shēm it_was_born also he the_father_of all_of the_sons_of ˊĒⱱēr the_brother_of Japheth the_older.

OET (OET-RV)Shem (the younger brother of Yafet) also had some sons and became the ancestor of all the descendants of Eber.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 10:21 ©