Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 10:9

 GEN 10:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוּא
    2. 5695
    3. He
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. he
    8. S
    9. Y-2289; TNimrod's_kingdom_begins
    10. 3965
    1. 5696
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3966
    1. הָיָה
    2. 5697
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 3967
    1. גִבֹּר
    2. 5698
    3. a mighty [man]
    4. -
    5. 1368
    6. -Aamsc
    7. a_mighty_[man]
    8. -
    9. -
    10. 3968
    1. 5699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3969
    1. צַיִד
    2. 5700
    3. of hunting
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. of_hunting
    7. -
    8. -
    9. 3970
    1. לִ,פְנֵי
    2. 5701,5702
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 3971
    1. יְהוָה
    2. 5703
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 3972
    1. עַל
    2. 5704
    3. on/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. -R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. -
    8. -
    9. 3973
    1. 5705
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 3974
    1. כֵּן
    2. 5706
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. -Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. -
    9. 3975
    1. יֵאָמַר
    2. 5707
    3. it is said
    4. said
    5. 559
    6. v-VNi3ms
    7. it_is_said
    8. -
    9. -
    10. 3976
    1. כְּ,נִמְרֹד
    2. 5708,5709
    3. like Nimrod
    4. -
    5. 5248
    6. -R,Np
    7. like=Nimrod
    8. -
    9. -
    10. 3977
    1. גִּבּוֹר
    2. 5710
    3. a mighty [man]
    4. -
    5. 1368
    6. -Aamsc
    7. a_mighty_[man]
    8. -
    9. -
    10. 3978
    1. צַיִד
    2. 5711
    3. of hunting
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. of_hunting
    7. -
    8. -
    9. 3979
    1. לִ,פְנֵי
    2. 5712,5713
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 3980
    1. יְהוָה
    2. 5714
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 3981
    1. 5715
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 3982

OET (OET-LV)He he_was a_mighty_[man] of_hunting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_is_said like_Nimrod a_mighty_[man] of_hunting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)Nimrod also became a terrific hunter noticed by Yahweh, so people said, “Like Nimrod, a terrific hunter noticed by Yahweh.”

uW Translation Notes:

הֽוּא הָיָ֥ה גִבֹּֽר צַ֖יִד

he/it it_became mighty hunting

Alternate translation: “Nimrod was also a excellent hunter”

לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה

to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

Alternate translation: “whom Yahweh helped.” or “because Yahweh helped him.”

יֵֽאָמַ֔ר

it_is_said

This phrase indicates that what follows was a well-known saying that was used by people to praise or compliment other great men by comparing them to Nimrod. Alternate translation: “we have the saying about other great men:”

כְּ⁠נִמְרֹ֛ד

like=Nimrod

Alternate translation: “So and so is like Nimrod,”

הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר צַ֖יִד

he/it it_became mighty hunting

Alternate translation: “Nimrod was also a excellent hunter”

לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה

to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

Be consistent here with how you translated this phrase earlier in verse 9. Alternate translation: “whom Yahweh helped.” or “because Yahweh helped him.”

TSN Tyndale Study Notes:

10:9 Nimrod attained great fame by conquest and terror; his empire extended from Babylonia in the south to Assyria in the north (10:10-12).
• the greatest hunter in the world: Assyrian monarchs glorified their own power, often depicting themselves as valiant hunter-conquerors.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He
    2. -
    3. 1809
    4. 5695
    5. s-Pp3ms
    6. S
    7. Y-2289; TNimrod's_kingdom_begins
    8. 3965
    1. he was
    2. -
    3. 1764
    4. 5697
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 3967
    1. a mighty [man]
    2. -
    3. 1240
    4. 5698
    5. -Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 3968
    1. of hunting
    2. -
    3. 6150
    4. 5700
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 3970
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 5701,5702
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 3971
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 5703
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 3972
    1. on/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5427
    4. 5704
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 3973
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3255
    4. 5706
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 3975
    1. it is said
    2. said
    3. 673
    4. 5707
    5. v-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 3976
    1. like Nimrod
    2. -
    3. 3151,4663
    4. 5708,5709
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 3977
    1. a mighty [man]
    2. -
    3. 1240
    4. 5710
    5. -Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 3978
    1. of hunting
    2. -
    3. 6150
    4. 5711
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 3979
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 5712,5713
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 3980
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 5714
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 3981

OET (OET-LV)He he_was a_mighty_[man] of_hunting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_is_said like_Nimrod a_mighty_[man] of_hunting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)Nimrod also became a terrific hunter noticed by Yahweh, so people said, “Like Nimrod, a terrific hunter noticed by Yahweh.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 10:9 ©