Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32

OET interlinear GEN 10:31

 GEN 10:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 6074
    3. These
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. S
    9. Y-2207
    10. 4237
    1. בְנֵי
    2. 6075
    3. +were the sons of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [were]_the_sons_of
    7. -
    8. Y-2207
    9. 4238
    1. 6076
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4239
    1. שֵׁם
    2. 6077
    3. Shēm
    4. Shem's
    5. 8035
    6. P-Np
    7. of_Shem
    8. -
    9. Person=Shem; Y-2207
    10. 4240
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 6078,6079,6080
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-2207
    10. 4241
    1. לִ,לְשֹׁנֹתָ,ם
    2. 6081,6082,6083
    3. to languages of their
    4. languages
    5. 3956
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. to,languages_of,their
    8. -
    9. Y-2207
    10. 4242
    1. בְּ,אַרְצֹתָ,ם
    2. 6084,6085,6086
    3. in their lands
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. in=their=lands
    8. -
    9. Y-2207
    10. 4243
    1. לְ,גוֹיֵ,הֶֽם
    2. 6087,6088,6089
    3. to nations of their
    4. nations
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. to,nations_of,their
    7. -
    8. Y-2207
    9. 4244
    1. 6090
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 4245

OET (OET-LV)These were_the_sons_of Shēm to_their_clans to_languages_of_their in_their_lands to_nations_of_their.

OET (OET-RV)Those are Shem’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations.

None
uW Translation Notes:

אֵ֣לֶּה

these

The word Those refers here to the people listed in verses 21-30. See how you translated verse 20, which is almost exactly the same as verse 31. Alternate translation: [Those are the names of] or [Those men are]

Note 1 topic: translate-kinship

לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָ֖⁠ם

to=their=clans

See how you translated clans in verses [10:5](../10/5.md) and [10:20](../10/20.md). Alternate translation: [and each one had his own clan]

לִ⁠לְשֹׁנֹתָ֑⁠ם בְּ⁠אַרְצֹתָ֖⁠ם לְ⁠גוֹיֵ⁠הֶֽם

to,languages_of,their in=their=lands to,nations_of,their

Alternate translation: [Each family spoke its own language and lived in its own territory, and eventually became its own people group] or [Each family multiplied and established its own ethnic group that had its own language and lived in its own territory]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 332
    4. 6074
    5. S-Pdxcp
    6. S
    7. Y-2207
    8. 4237
    1. +were the sons of
    2. -
    3. 1043
    4. 6075
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-2207
    8. 4238
    1. Shēm
    2. Shem's
    3. 7629
    4. 6077
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Shem; Y-2207
    8. 4240
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3705,4243,1978
    4. 6078,6079,6080
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-2207
    8. 4241
    1. to languages of their
    2. languages
    3. 3705,3834,1978
    4. 6081,6082,6083
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-2207
    8. 4242
    1. in their lands
    2. -
    3. 846,422,1978
    4. 6084,6085,6086
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-2207
    8. 4243
    1. to nations of their
    2. nations
    3. 3705,1588,1978
    4. 6087,6088,6089
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-2207
    8. 4244

OET (OET-LV)These were_the_sons_of Shēm to_their_clans to_languages_of_their in_their_lands to_nations_of_their.

OET (OET-RV)Those are Shem’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 10:31 ©