Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 22:15

 GEN 22:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָ֛א
    2. 13263,13264
    3. And he/it called
    4. Then called
    5. 1814,6509
    6. -c,7121
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 9262
    1. מַלְאַ֥ךְ
    2. 13265
    3. the angel
    4. -
    5. 4135
    6. -4397
    7. angel
    8. the_angel
    9. V-S-PP-ADV-PP/s=NPofNP
    10. 9263
    1. יְהוָ֖ה
    2. 13266
    3. of Yahweh
    4. Yahweh's
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. of_Yahweh
    9. V-S-PP-ADV-PP/s=NPofNP
    10. 9264
    1. אֶל
    2. 13267
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-S-PP-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 9265
    1. ־
    2. 13268
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9266
    1. אַבְרָהָ֑ם
    2. 13269
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. V-S-PP-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 9267
    1. שֵׁנִ֖ית
    2. 13270
    3. a second [time]
    4. second
    5. 7118
    6. -8145
    7. second
    8. a_second_[time]
    9. V-S-PP-ADV-PP
    10. 9268
    1. מִן
    2. 13271
    3. from
    4. -
    5. 3818
    6. -4480 a
    7. from/more_than
    8. from
    9. V-S-PP-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 9269
    1. ־
    2. 13272
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9270
    1. הַ,שָּׁמָֽיִם
    2. 13273,13274
    3. the heavens
    4. -
    5. 1723,7319
    6. -d,8064
    7. the=heavens
    8. -
    9. V-S-PP-ADV-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 9271
    1. ׃
    2. 13275
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9272

OET (OET-LV)And_he/it_called the_angel of_Yahweh to ʼAⱱrāhām a_second_[time] from the_heavens.

OET (OET-RV)Then the Yahweh’s messenger called Abraham from the sky a second time

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַ⁠שָּׁמָֽיִם

and=he/it_called angel YHWH to/towards ʼAⱱrāhām second from/more_than the=heavens

See how you translated “called … from heaven” in verse 11, and how you translated angel in verses 11-12.

TSN Tyndale Study Notes:

22:9-19 God’s intervention was dramatic and instructive, confirming that he never intended for Isaac to be sacrificed. God later made it clear that child sacrifice was an abomination to him (see Lev 18:21; 20:1-5; Deut 18:10; 2 Kgs 16:2-3; Isa 57:5; Jer 32:35). God wanted Abraham to sacrifice his own will and surrender it to God, and when he did, God intervened. This passage sets a pattern for all sacrificial worshipers. Like Abraham, true worshipers of God know that everything belongs to God—it all came from God and must therefore be acknowledged as God’s possession. A true worshiper holds nothing back but obediently gives God what he asks, trusting that God will provide for all needs, and then discovering through experience that God always does so.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. Then called
    3. 1814,6509
    4. 13263,13264
    5. -c,7121
    6. -
    7. -
    8. 9262
    1. the angel
    2. -
    3. 4135
    4. 13265
    5. -4397
    6. the_angel
    7. -
    8. 9263
    1. of Yahweh
    2. Yahweh's
    3. 3105
    4. 13266
    5. -3068
    6. of_Yahweh
    7. -
    8. 9264
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 13267
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 9265
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 13269
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 9267
    1. a second [time]
    2. second
    3. 7118
    4. 13270
    5. -8145
    6. a_second_[time]
    7. -
    8. 9268
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 13271
    5. -4480 a
    6. from
    7. -
    8. 9269
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 13273,13274
    5. -d,8064
    6. -
    7. -
    8. 9271

OET (OET-LV)And_he/it_called the_angel of_Yahweh to ʼAⱱrāhām a_second_[time] from the_heavens.

OET (OET-RV)Then the Yahweh’s messenger called Abraham from the sky a second time

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 22:15 ©